GESCHWAFEL ← |
→ GESCHWÄTZ |
GESCHWÄNZT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Schule geschwänzt | школу |
die Schule geschwänzt und | школу, и |
die Schule geschwänzt und ich | школу, и я |
schule geschwänzt | прогуливал |
Schule geschwänzt | школу |
Schule geschwänzt und | школу, и |
Schule geschwänzt und ich | школу, и я |
Schule geschwänzt? | школу? |
Stunden geschwänzt | урока |
Unterricht geschwänzt | занятия |
GESCHWÄNZT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie hat den Unterricht geschwänzt. | Она пропустила занятия. |
- Du hast immer geschwänzt. | Ты никогда не учился. |
- Dauernd geschwänzt... | Никакое изучение. |
Du hast jede Karriereberatung geschwänzt. | - Как дела, мисс Эванс? Ты упорно не являешься на консультации по трудоустройству. |
Es sollte so etwas sein wie: "Ich habe geschwänzt, um eine Niere zu spenden." | Что-то типа: "Я симпатичный, так что я могу пожертвовать почку." |
Ich weiß, dass du gestern geschwänzt hast. | Барт Симпсон, я знаю, что вчера ты прогуливал школу. |
Wenn du aussagst, dann weiß Skinner, dass du geschwänzt hast. | Eсли ты дашь свидетельские показания Скиннер докажет, что ты прогуливал школу. |
Ich habe die schule geschwänzt. | Я... типа, прогуливал. |
Auf der anderen Seite hast du die schule geschwänzt. | С другой стороны, ты прогуливал школу. |
Er hat geschwänzt. | - Да. |
Du hast heute die Schule geschwänzt und ich will wissen, warum. | Ты прогуляла школу, и я хочу знать, почему. |
Mike, du hast die Schule geschwänzt, um zu dem Prozess zu gehen. | Майк, я знаю, что ты пропустил школу и был в суде. |
- Du hast nicht geschwänzt? | - Ты не прогуливала? |
Wieder geschwänzt? | Опять с ребятами? |
Er hat wohl die Schule geschwänzt. | Кажется, его не было в школе. |