GESCHWOREN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESCHWOREN


Перевод:


geschworen

I part II от schwören

II part adj:

geschworener Eid — принесённая присяга

ein geschworener Feind — заклятый враг


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESCHWOMMEN

GESCHWORENE




GESCHWOREN перевод и примеры


GESCHWORENПеревод и примеры использования - фразы
aber ich habe geschworenно я поклялся
aber ich habe geschworenно я поклялся, что
aber ich habe geschworen, ichно я поклялся
aber ich habe geschworen, ich würdeно я поклялся, что
alle geschworenвсе поклялись
Amtseid geschworenприсягу
Blut geschworenкровью
dass Sie geschworenчто вы поклялись
dass Sie geschworen habenчто вы поклялись
dass Sie geschworen habenчто вы поклялись прищучить
den Eid geschworenклятву
die geschworenпоклялся
die geschworen habenпоклявшихся
die Treue geschworenв верности
dir geschworenпоклялась

GESCHWOREN - больше примеров перевода

GESCHWORENПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe geschworen, es nie mehr zu erwähnen.Я поклялся, что больше не упомяну об этом.
Ich hab gesäugt und weiß, süß ist's, ein Kind zu lieben, das ich tränke. Ich hätt', indem es mir entgegenlächelt, die Brust gerissen aus den weichen Kiefern und ihm den Kopf zerschmettert an der Wand, hätte ich's geschworen, wie du dieses schwurst.Кормила грудью я, И знаю я, как сладостно любить Сосущее дитя, когда оно Смеётся мне в лицо, но мой сосец Я вырвала бы из беззубых десен
Der Prinz hat geschworen, dass er keine heiratet als das Mädchen, dem der Schuh passt.Сир, Принц дал клятву, что он женится на девушке...
Das hat er geschworen?- ...которой подойдёт эта туфелька.
Er hat geschworenЭто его проблема.
Bois-Guilbert hat geschworen, Euch freizulassen.- Я сдался Гильберу, и теперь ты можешь идти.
Queequeg, weiBt du noch, was wir einander geschworen haben? Alles zusammen zu machen? Dasselbe zu essen, auf denselben Schiffen zu dienen?Квикег, ты поклялся везде быть со мной, есть со мной, плыть со мной.
Zweitens: Die Frau von gegenüber hat definitiv geschworen, dass sie aus dem Fenster sah und den Mord durch die letzten zwei Waggons einer fahrenden Hochbahn sah.Женщина через улицу клянется, что выглянула в окно и увидела убийство через окна, через два последних вагона.
Sie haben einen Meineid geschworen. Tun Sie es nicht wieder!Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугубл* вину.
Ich habe bei Odins Blut geschworen, dass ich den Tod meines Vaters rächen werde.я покл€лс€ кровью ќдина, что отомщу за отца.
Nach der Aufnahmeprüfung hatten wir uns geschworen, zusammen zu leben, von Luft und Liebe.Помнишь, как еще в школе мы поклялись жить вместе... в любви до старости?
Ich habe eins gelobt, Crixus. Ich habe mir geschworen, wenn ich jemals hier rauskomme... dass ich lieber sterbe, als zuzusehen, wie zwei Männer um ihr Leben kämpfen.Крикс, я пообещал себе, что если когда-нибудь выберусь... я лучшу умру, чем буду наблюдать, как двое убивают друг друга.
Er hat geschworen, abends zurück zu sein.Он обещал вернуться к вечеру.
Ich habe ihm geschworen, dass ich nach ihm keinen Mann mehr heiraten werde.Обожала. В то время я поклялась, что больше не выйду замуж.
Sie haben geschworen, die Wahrheit zu sagen.Вы поклялись говорить всю правду.


Перевод слов, содержащих GESCHWOREN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Geschworene


Перевод:

Geschworene sub m, f

присяжный заседатель

Geschworenengericht


Перевод:

Geschworenengericht n -(e)s, -e

суд присяжных


Перевод GESCHWOREN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki