GESCHWORENE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESCHWORENE


Перевод:


Geschworene sub m, f

присяжный заседатель


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESCHWOREN

GESCHWORENENGERICHT




GESCHWORENE перевод и примеры


GESCHWORENEПеревод и примеры использования - фразы
Geschworeneприсяжные
Geschworeneприсяжных
Geschworene istприсяжных
Geschworene NummerПрисяжный заседатель номер
Geschworene NummerПрисяжный номер
Geschworene Nummer dreiПрисяжный номер три
Geschworene Nummer neunПрисяжный заседатель номер 9
Geschworene?присяжных?
Herren GeschworeneГоспода присяжные
ohne Geschworeneприсяжных
und Geschworeneи присяжным
Verehrte Geschworeneгоспода присяжные
Verehrte GeschworeneДамы и господа присяжные
verehrte Geschworeneприсяжные заседатели
Werte Geschworeneприсяжные

GESCHWORENE - больше примеров перевода

GESCHWORENEПеревод и примеры использования - предложения
Und alle Mitbürger, die hier anwesend sind... kommen bitte morgen in mein Büro, damit wir Geschworene auswählen können.Все присутствующие должны прийти завтра в мой кабинет чтобы мы выбрали присяжных.
So wie die Gesetze... unseres territorialen Commonwealth es vorsehen... wurdet ihr als Geschworene zur Vertretung der Bürger... unserer schönen Stadt ausgewählt.Согласно положениям закона, действующего в нашем округе вы, господа присяжные, были выбраны чтобы представлять интересы горожан.
Das mögen Geschworene nicht.Присяжным это не нравится.
Weil... von diesem Moment an, ist es meine geschworene Pflicht, Sie zu informieren... dass der Planet Erde sich im Krieg befindet.Потому что... с данного момента, я обязан сообщить вам... что планета Земля объявляет войну.
Liebe Geschworene, das betrifft auch Sie.Господа присяжные, это касается и вас тоже.
Ich spreche zu Ihnen nicht als Richter und Geschworene, sondern als männlicher Mitmensch.Я обращаюсь вам не как к судье и присяжным, но как к американским мужчинам.
(Mann) Geschworene, ich möchte darauf hinweisen, was hier unter Anklage steht, ist die Ethik einer Gemeinschaft.Господа присяжные, я хочу со всей серьезностью заявить, что в действительности сегодня здесь перед судом предстает этика делового сообщества.
Sie sollten das Haus durchsuchen und die Leute festnehmen, und nicht Richter, Geschworene und Henker spielen.Я получил ордер на обыск помещения а не на то, чтобы ты стал судьёй, советом присяжных и исполнителем в одном лице.
Es sind nur sieben Geschworene.Нет, ты не можешь. У нас только 7 присяжных.
Ehrenwerte Geschworene... Er hat sich selbst die Schlinge um den Hals gelegt.Он затянул у себя на шее петлю.
Sehr geehrte Geschworene. Wie lautet Ihr Urteil?Господа присяжные, что вы решили?
Geschworene. Wie Sie alle wissen, wird Mord mit Erhängen bestraft.Члены жюри, вы все знаете, что преднамеренное убийство карается повешением.
Nimm deine Pflicht als Geschworene ernst.Не делайте свет свой гражданский долг.
Geschworene, verlassen Sie den Raum.- Имя, фамилия, отчество.
Ah, Euer Ehren,... ..Herr Verteidiger, Geschworene.- Что было в пластиковом пакете в багажнике? Это твой костюм. - Что мой костюм делает в багажнике?


Перевод слов, содержащих GESCHWORENE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Geschworenengericht


Перевод:

Geschworenengericht n -(e)s, -e

суд присяжных


Перевод GESCHWORENE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki