GESCHWORENENGERICHT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESCHWORENENGERICHT


Перевод:


Geschworenengericht n -(e)s, -e

суд присяжных


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESCHWORENE

GESCHWULST




GESCHWORENENGERICHT перевод и примеры


GESCHWORENENGERICHTПеревод и примеры использования - фразы
das Geschworenengerichtбольшое жюри
ein Geschworenengerichtприсяжных
Geschworenengerichtжюри
Geschworenengerichtприсяжных

GESCHWORENENGERICHT - больше примеров перевода

GESCHWORENENGERICHTПеревод и примеры использования - предложения
W.R. Grace wurde vom grossen Geschworenengericht angeklagt, gegenüber der EPA falsche Aussagen gemacht zu haben bezüglich ihrer Verwendung der Chemikalien TCP, Aceton und Toluol.Компании "Грэйс" предъявлены обвинения в ложных утверждениях агентству по поводу использования ею TCE, ацетона и толуола.
Kam das Geschworenengericht zu einem Urteil?Присяжные вынесли вердикт?
Ich danke dem Geschworenengericht.Дамы и господа, присяжные заседатели, благодарю за вашу работу.
Das Geschworenengericht kommt morgen zusammen.Завтра заседание присяжных.
Versuchter Mord ist wie Mord, das heißt Geschworenengericht.Пoпыткa убийствa пpиpaвнивaется пpисяжными - к убийству.
Nun, wir müssen zuerst einen Haftbefehl bekommen, bewilligt vom Geschworenengericht.- Ну, нам придётся получить ордер, во-первых, утверждённый большим жюри.
- Mehr als genug für das Geschworenengericht.Для суда присяжных - более, чем достаточно.
Vor einem Geschworenengericht wird er verlieren.Он проиграет в суде присяжных.
Niemand darf wegen eines Kapitalverbrechens zur Verantwortung gezogen werden, es sei denn aufgrund einer Anklage durch ein Großes Geschworenengericht.Лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право на надлежащее судебное разбирательство.
Glücklich für ihn ist, dass das Bostoner Geschworenengericht dabei ist, einige seiner Mafiakunden für Geldwäsche anklagt, was Vector zu einem sehr wichtigen Zeugen macht.К счастью для него, большое жюри собирается обвинить несколько его мафиозных клиентов по отмывке денег, и Вектор стал ключевым свидетелем.
Die Vereinbarungen sind da drinnen bei dem Geschworenengericht.Документ соглашения в зале с присяжными.
Nein, was... was ich dem Geschworenengericht über die korrupten Polizisten erzählt habe!Нет, все дело в том, что я... Что я рассказал присяжным о грязных копах!
Das Geschworenengericht untersucht Geldwäsche.Большое жюри расследует схему отмывки денег.
Noch eine halbe Stunde bis zum Geschworenengericht!До заседания большого жюри осталось полтора часа!
Das ist das Geschworenengericht.Слушай, у нас мало времени. Это - большое жюри.


Перевод слов, содержащих GESCHWORENENGERICHT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GESCHWORENENGERICHT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki