GESICHTSWINKEL ← |
→ GESIMS |
GESICHTSZÜGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Gesichtszüge | лица |
Gesichtszüge | черты лица |
GESICHTSZÜGE - больше примеров перевода
GESICHTSZÜGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Setz dich hin und sieh dir seine Gesichtszüge an. | Сиди здесь и смотри на него. |
Sieh dir diese Gesichtszüge an! | Посмотри на этот портрет. |
Lange, bevor ich lhre Gesichtszüge erkennen konnte, wusste ich, dass Sie es sind. | Гораздо раньше, чем я смог различить черты вашего лица, я понял, что это вы. |
Wenn er bewohnt ist, kriegt er weibliche Gesichtszüge und Formen. | Когда займешь его, я добавлю ему женские черты. |
Die Schönheit ihrer Gesichtszüge, der zarte, durchsichtige Teint, das blonde Haar. | - Все, кого я спрашивал, помнят о ней. |
Schreib etwas über ihre Gesichtszüge. | Скажи ей, что она прекрасна. |
Ich erinnere mich nicht an Ihren Vor- oder Nachnamen. Ich weiß, dass Ihre Gesichtszüge für mich völlig verblassen werden. | Я забыл вашу фамилию, я забыл ваше имя, и я чувствую, что черты вашего лица скоро станут совсем расплывчатыми. |
Es entspannt die anderen und strafft die Gesichtszüge. | Это расслабл*ет окружающих и подтягивает мышцы лица. |
Dass wir markante und atemberaubende Gesichtszüge haben... heißt nicht, dass wir nicht auch bei verrückten Benzinschlacht-Unfällen sterben können. | Если у нас идеальные пропорции и точеные черты лица, это не значит, что мы не можем погибнуть в результате дурацкого взрыва на бензоколонке. |
Also verzeih mir bitte die Qualität meiner Gesichtszüge und meiner Stimme. | Так что извини за отсутствие мимики. |
Ich glaube, dass die Gesichtszüge des Schreckens unvollständig sind | Даже если это правда и и она по-настоящему умирает... |
Sie haben sehr hübsche Gesichtszüge, sehr hübsch und sehr traurig. | Прелестные черты лица, но очень грустные. |
Sehen Sie sich diese Gesichtszüge an. | Посмотрите на эти скулы . |
Ich nahm ein Beruhigungsmittel, um meine Gesichtszüge zu entspannen. Und ich weiß, auf welche Worte sie achtet. | Я принял успокоительное, чтобы лицо расслабилось, и знаю каждое слово, к которому она прислушивалась. |
Ihre Familie hat feine Gesichtszüge, was? | У вашей семьи такие - утонченные черты. - Спасибо. |