GESONDERT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESONDERT


Перевод:


gesondert

I part II от sondern

II part adj отдельный, раздельный

gesonderte Haushalte führen — вести хозяйство раздельно

von allen gesondert — отдельно ото всех


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESOLLT

GESONNEN




GESONDERT перевод и примеры


GESONDERTПеревод и примеры использования - фразы

GESONDERTПеревод и примеры использования - предложения
Wenn wir mit Yeager und einigen der anderen gesondert reden...Теперь, возможно, если вы лично поговорите с Йегером или с кем-то ещё--
Jemand muss es der Armen gesondert gegeben haben.Может, она подсыпала ей незаметно?
Diane, in diesem Moment möchte ich auch Annie Blackburn einmal gesondert erwähnen.Даяна, при таком стечении всех этих непростых обстоятельств, Я хотел бы особо упомянуть об Энни Блэкберн.
Sie funktionieren nicht gesondert.Они не работают по отдельности...
So oder so werden wir sie gesondert überwachen und für Sie läuft die Zeit langsam ab!Короче, теперь она будет под специальным наблюдением, а твой счётчик уже тикает!
Über Ihre Rechte werden Sie gesondert aufgeklärt.Вам сообщили о ваших правах
Kommen Sie, Talbot, Sie haben sie gesondert behandelt!Талбот, ты же подготавливал ее!
Quittungen müssen nummeriert und gesondert aufgelistet werden.Квитанции, должны быть, пронумерованы и занесены в реестр.
Sie, meine Damen und Herren, werden gesondert über diesen Fall entscheiden, welchen ich ihnen im Namen meiner Klienten, Rosa Flores und ihrer Tochter Elena, präsentieren werde.Вы, дамы и господа, оцените действия и их последствия в деле, что я представлю вам, выступая от имени моих клиентов, Розы Флорес и ее дочери, Елены.
Er zerstört nicht jedes einzelne Möbelstück gesondert voneinander.Он не забрал каждый предмет мебели и не разрушил их по отдельности.
Ich bewahre sie gesondert auf, für diese Art von Notfall.Я держал их в другом месте, как раз на такой непредвиденный случай.
Es gibt über 1.200 Menschen, hier in den Vereinigten Staaten, die im Fall einer Megakatastrophe, einem Nuklearkrieg, Terrorismus, Naturkatastrophe, solche Dinge halt, gesondert behandelt werden.В США примерно 1200 человек, кто в случае крупной катастрофы, ядерной войны, терактов, стихийных бедствий и подобного, должны быть изолированы.
Die Gastgeber können nur eine geringe Prozentzahl der Bevölkerung gesondert behandeln.Хозяева отбирают только малую часть населения. Что ты несёшь, Алан?


Перевод слов, содержащих GESONDERT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GESONDERT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki