GESPANNT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESPANNT


Перевод:


gespannt

I part II от spannen (sich)

II part adj

1. натянутый, напряжённый (тж. перен.)

gespannte Verhältnisse — натянутые отношения

mit j-m auf gespanntem Fuß(e) stehen* — быть в натянутых отношениях с кем-л.

2.:

mit gespannter Neugier — с жадным любопытством

auf etw. (A) gespannt sein — с нетерпением {с любопытством} ожидать чего-л.

ich bin gespannt wie ein Regenschirm фам. шутл. — я сгораю {умираю} от любопытства


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESPANN

GESPANNTHEIT




GESPANNT перевод и примеры


GESPANNTПеревод и примеры использования - фразы
bin echt gespanntтерпится
Bin gespanntИнтересно
bin gespanntмогу дождаться
bin gespanntне дождусь
bin gespannt, wasИнтересно, что
Bin gespannt, wieИнтересно, как
Bin gespannt, wie erИнтересно, как он
Connecticut gespanntКоннектикут
gespannt auf unserрада, что мы едем
gespannt auf unserрада, что мы едем в
gespannt auf unserты рада, что мы едем
gespannt auf unserты рада, что мы едем в
gespannt auf unserчто мы едем
gespannt auf unserчто мы едем в
gespannt auf unser Abenteuerрада, что мы едем в путешествие

GESPANNTПеревод и примеры использования - предложения
Ich bin höchst gespannt.Я сгораю от нетерпения.
Bitte entschuldigen Sie, dass ich nur zögernd aufstand. Nach einer solch netten Ankündigung war ich dermaßen auf den nächsten Redner gespannt, dass ich vergaß, dass er über mich gesprochen hat.Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя... в адрес следующего оратора... и не сразу понял, что речь идет обо мне.
Bin gespannt, wie er es organisiert.Интересно, как он это сделает?
Ich bin gespannt, wie lange sie noch durchhält.Интересно, сколько ещё она протянет?
Wir hätten nicht kommen sollen, aber sie war so gespannt.Я не хотел приходить, но она настаивала.
Denn gespannt bin ich, das Schlimmste auf schlimmstem Weg zu wissen.Я теперь Готов узнать всё худшее.
Sie saß kerzengrade und gespannt auf ihrem Stuhl, ihre Zigarette hielt sie in einem komischen Halter.А она сидела, свернувшись, как пружина часов. Необычная хозяйка курила.
Die Lippen gespannt und ausdrucksvoll...Изменим выражение губ.
Achten Sie darauf, wie das Pferd den Strick gespannt hält.Посмотрите, как прямо держится лошадь.
Warum hast du den Bogen unter meinem Fenster gespannt?- Зачем ты лук под окном натягивал?
Da bin ich aber gespannt.Умираю от любопытства!
Sie sind gespannt, wen ich zuerst umarmen werde.Они ждут, кого я обниму первой.
Ich bin gespannt, was sie sagt.Представляю ее лицо.
Da bin ich aber gespannt.Так и надо работать.
Rupert war genauso gespannt wie wir.Но Руперт не один такой.


Перевод слов, содержащих GESPANNT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Gespanntheit


Перевод:

Gespanntheit f =

1. натянутость, напряжённость

2. любопытство; напряжённое ожидание, заинтригованность


Перевод GESPANNT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki