GESPRÄCHSFETZEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GESPRÄCHSFETZEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Haben Sie Gesprächsfetzen aufgenommen? | Запоминали ли вы обрывки разговоров? |
Das ist großartig. Ich muss der erste leichtgläubige Ehemann sein, der Gesprächsfetzen seiner Überraschung Partyplanung aufgeschnappt hat und ich dachte meine Frau hatte eine Affäre. | Наверное, я первый наивный муж, услышивший звуки приготовления к вечеринке и решивший, что это жена ему изменяет! |
Bevor dort die Hölle losbrach, konnten wir ein paar interessante Gesprächsfetzen aufschnappen. | Незадолго до того, как там начался весь этот ужас,.. ...до нас стали доходить весьма интересные сведения. |
Er sagte, er hätte Gesprächsfetzen mitgekriegt und dass überall Agenten mobilisiert würden. | Он сказал, что ходят слухи о повсеместной мобилизации агентов. |
Die paar Gesprächsfetzen, die wir verstehen konnten, waren harmlos. | Их беседа была добродушная, судя по тому, что мы смогли услышать. |
Ich habe einen Gesprächsfetzen aufgeschnappt, als ich ihren Vater befragt habe. Es schien nicht wichtig. | Я подслушал фрагмент разговора в то время,как допрашивал ее отца |
Es fällt mir gerade nicht ein. Beim letzten Kühlsystemtest habe ich Gesprächsfetzen aufgenommen. | Я записал радиопереговоры о нём во время последней его проверки. |
Indes trifft sich Niklaus mit Camille - zu "Plaudereien", wie er es nennt. - (GESPRÄCHSFETZEN) | Между тем, Никлаус начал устраивать с Камиллой небольшие беседы, как он их называет. |
(GESPRÄCHSFETZEN) Verzeihung, Kara? | Извини, Кара. |
Zusammenhanglose Gesprächsfetzen. | Неполные диалоги. |