GESTRECKT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESTRECKT


Перевод:


gestreckt

I part II от strecken (sich)

II part adj

1. растянутый

2. спорт. вытянутый, прямой

gestreckter Arm — вытянутая {прямая, разогнутая} рука

mit gestrecktem Körper — выпрямившись, разогнувшись, в разогнутом положении

III part adv спорт. прогнувшись

Salto gestreckt — сальто прогнувшись


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESTRÄUCH

GESTREIFT




GESTRECKT перевод и примеры


GESTRECKTПеревод и примеры использования - фразы
Den Hintern gestrecktЗад к
Den Hintern gestrecktЗад к верху
nicht gestrecktне бодяжил
war nicht gestrecktне тянула
war nicht gestrecktне тянула ноги

GESTRECKTПеревод и примеры использования - предложения
Und als du dich mit Champagner betrunken hast, auf das Dach stiegst und dort nackt standest, mit deinen Armen zum Mond gestreckt, heulend wie eine Todesfee.А та ночь, когда ты напилась шампанского, залезла на крышу и стояла там голая, протянув руки к луне, и завывая, как привидение?
Auf der rechten Seite haben wir ein Modell der Folterbank, dem Folterwerkzeug, worauf Gefangene gestreckt wurden.Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент.
Die Arme gestreckt, die Finger gespreizt und die krummen Beine zum Kreis gedreht, sich windend wie eine zertretene Kakerlake.Эти ногти кривые выдернул бы, а самого раздавил бы, как... как таракана. Как таракана.
Auf dem Bauch, den Hintern in die Luft gestreckt, ohne Scham und ganz ruhig.На животе, задницей кверху, совсем несмущенная, полностью спокойная.
Dein Bäuchlein muss gestreckt werden.Всё, что нам нужно сделать, это растянуть твой живот.
Ich empfehle Ihnen die Seite, die Beine schön gestreckt.Советую вам спать на боку, вытянув ноги как можно дальше.
Rechte voll gestreckt hinterher!На рингах яростные схватки.
Und die Knie gestreckt!Колени вытянуты.
Er sagt, er habe den Stoff nicht gestreckt.Он говорит, что он не бодяжил.
He, ich hab das Scheißzeug nicht gestreckt.Я ничего не бодяжил!
Du hast die Waffen gestreckt.Я чувствовала, как ты сдаешься.
Hängt davon ab, wie gestreckt es ist.Ну, а кокс не будет разбавлен?
Gestreckt?Разбавлен?
Guest, ist unser Stoff gestreckt?Гест, наша дурь разбавлена?
Überernährte Gesichter werden gezogen, geliftet und gestreckt.Разжиревшие, с подтяжкой лица и операциями для стройности фигуры.


Перевод слов, содержащих GESTRECKT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GESTRECKT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki