gesucht
I part II от suchen
II part adj
1. искомый, нужный
2. пользующийся спросом (о товаре)
3. изысканный; вычурный, претенциозный; деланный, неестественный
GESUCHT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
am falschen Ort gesucht | не в том месте |
an den falschen Orten nach mir gesucht | ищете меня в неправильных местах |
an der falschen Stelle gesucht | искали не в том месте |
Arbeit gesucht | в поисках работы |
Arbeit gesucht | искал работу |
Arbeit gesucht | поисках работы |
Arbeit gesucht | работу |
AUSHILFE GESUCHT | ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ |
Befragung gesucht | допросить |
bereits gesucht | уже искал |
City gesucht | Сити |
danach gesucht | поиски |
danach gesucht? | ищешь? |
danach gesucht? | это искали? |
Danach habe ich gesucht | Я искал его |
GESUCHT - больше примеров перевода
GESUCHT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich hatte schon danach gesucht. | Вот, где она была. |
So war das Mittelalter, als Hexerei und Teufelswerk überall gesucht wurden. | Так было в Средние Века, когда колдовство - это ремесло Нечистого - виделось во всём. |
HILFE GESUCHT | НУЖНА ПОМОЩЬ |
Wir haben Sie auf dem ganzen Schiff gesucht. | Мы везде искали вас. |
Ich habe überall nach McCalls Bericht über die Mine gesucht. | Но только странная штука, всё не могу найти последний финансовый отчёт. |
Aaaaahh selbst im Tode war sie so wunderschön, dass die Zwerge es nicht über's Herz brachten, sie zu beerdigen sie fertigten einen Sarg aus Glas und Gold, und wachten über ihr, Tag und Nacht der Prinz, der überall nach ihr gesucht hatte, | А-а-а... Она была так красива, даже после смерти, что гномы так и не решились ее похоронить. |
- Nach diesem wurde 5 Jahre gesucht! | Эту искали три экспедиции, и на это ушло пять лет! |
Herr Direktor, ich habe uberall gesucht. Aber keine Spur. | Господин директор, я все обыскал, но совершенно ничего не нашел. |
Was wird gesucht? | Что нужно найти? |
Ich habe dich überall gesucht. | Я вас всюду искала. |
Du musst Wochen gesucht haben, um so was wie Punchy zu finden, | Должно быть, искал это чудо не одну неделю? |
Ich habe nach dir gesucht. | Я ищу тебя, Рикардо. |
800 Pflücker gesucht." | Требуется 800... |
800 Pflücker gesucht. | Т ребуется 800 сборщиков фруктов. |
- Euch hab ich gesucht. | - Вы-то мне и нужны. |