GESUNDHEITSWESEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Gesundheitswesen | здравоохранение |
das Gesundheitswesen | медобслуживание |
Gesundheitswesen | здравоохранение |
Gesundheitswesen | здравоохранения |
Gesundheitswesen sind | в здравоохранение |
ihm Gesundheitswesen sind | попали в здравоохранение |
sie ihm Gesundheitswesen sind | они попали в здравоохранение |
warum sie ihm Gesundheitswesen sind | зачем они попали в здравоохранение |
GESUNDHEITSWESEN - больше примеров перевода
GESUNDHEITSWESEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir belasten die Allgemeinheit finanziell, um Forschung, Bildungs- und Gesundheitswesen und die Landwirtschaft zu fördern. | Мы взимаем средства, которые необходимы для финансирования науки, образования, здравоохранения, сельского хозяйства. |
- Gesundheitswesen. | - Медицины. |
Gut. Aber außer der Kanalisation, dem Gesundheitswesen, dem Wein... der Bewässerung, den Straßen und den Wasserleitungen. Was haben sie je für uns getan? | Хорошо, но кроме канализации, медицины, образования, вина, общественного порядка, ирригации, дорог, водоснабжения и центрального отопления, сделали римляне хоть что-нибудь для нас? |
Aber, Marge. Unser Gesundheitswesen folgt gleich nach Japan... Kanada, Schweden, Großbritannien... | Не волнуйся Мардж система здравоохранения в СшА отстает только от японской... канадской... шведской... |
FBI, Zollbehörde, Gesundheitswesen. | ФБР, таможня, может, медики? |
Wir essen Schokoriegel und plaudern übers Gesundheitswesen. | Они в порядке. Едят конфеты и обсуждают страховки. |
Dabei stießen wir auf die Carlyle Group, einen multinationalen Konzern, der in staatlich regulierte Sparten investiert, z.B. Telekommunikation, Gesundheitswesen und vor allem Rüstung. | Дэн Брайоди, автор книги "Повестка дня Халлибертона" ...и обнаружили эту группу. Карлайл, транснациональный конгломерат, вкладывающий деньги в крупные отрасли под контролем правительства. |
Gregory House ist ein Symbol für alles, was im Gesundheitswesen nicht stimmt. | Грегори Хауз символ всего плохого, что творится в индустрии здравоохранения. |
Ihr seit die Nummer 1 der Faustfeuerwaffen Gewalttätigkeiten, euer Gesundheitswesen ist bankrott und Dein Land ist sehr geteilter Meinung bei fast jeder wichtigen Angelegenheiten. | А вы, люди, мировые лидеры по насилию с применением ручного оружия, ваша система здравоохранения - банкрот, и ваша страна вмешивается практически в каждое важное событие. |
Ich helfe Hillary dabei, ihr Programm zum Gesundheitswesen umzustrukturieren. | Помогаю Хилари с программой всеобщего здравоохранения. |
Zudem hat diese Tat meinen guten Ruf... als medizinische Leiterin bestätigt... und meinen Aufstieg... im Gesundheitswesen beschleunigt. | И более того, это деяние обеспечило мне репутацию хорошего мед. директора, и ускорило мой карьерный рост на ниве здравоохранения. |
Sie planen weiterhin die Verstaatlichung des Gesundheitswesen, sodass die Regierung diktieren kann, welche Form der Pflege die Bevölkerung bekommt. | Они планируют еще больше федерализировать здравоохранение, чтобы правительство могло диктовать, какой сервис получают граждане. |
Die Folge ist eine Krise im Gesundheitswesen und jeder hofft, der Arzt hat ein passendes Medikament für die Kopfschmerzen, Müdigkeit, | И у тебя начнутся проблемы со здоровьем, ты побежишь к докторам, в поисках лекарства от этих симптомов: |
Die finanziellen Verluste für unser Gesundheitswesen sind unermesslich. | Почему? Есть некоторые последствия так называемых подарков Анны. |
Sie will im Hauptfach Management für Gesundheitswesen studieren. | ќна хочет специализироватьс€ в управлении здравоохранением. |