FARBSTOFF ← |
→ FARBTÖNUNG |
FARBTON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Der Farbton | Заводская яркость |
Der Farbton ist immer zu | Заводская яркость всегда слишком |
Der Farbton ist immer zu hoch | Заводская яркость всегда слишком высокая |
diesen Farbton | этот колор |
diesen Farbton? | этот колор? |
Farbton | оттенок |
Farbton | цвета |
Farbton ist immer zu | яркость всегда слишком |
Farbton ist immer zu hoch | яркость всегда слишком высокая |
Farbton? | колор? |
vielleicht diesen Farbton | может быть этот колор |
vielleicht diesen Farbton? | может быть этот колор? |
FARBTON - больше примеров перевода
FARBTON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Der Farbton ist prima. | Очень хороший цвет, хотя... я не знаю. |
Meister, vielleicht diesen Farbton? | Хозяин, может быть этот колор? |
Meister, vielleicht diesen Farbton? | Хозяин, а может быть этот колор? |
Dann such Dir Deinen Farbton selbst aus und male auch selbst. | Тогда сам подбирай колор и сам крась. |
Eher ein heller Farbton. | Пожалуй, их можно было бы назвать светлыми. |
Der Farbton war falsch, und ich konnte ihn nicht anpassen. | Оттенок был ненатуральным, и я не мог его выправить. |
Welchen Farbton wirst du wohl nachher haben? | Черт, мне интересно, какого ты будешь цвета, когда я закончу. |
"Viele Leute wären gerne grün. Deinen Farbton, wenn sie die Wahl hätten." | "Я думаю, многие люди предпочли бы быть зелеными если бы они имели выбор". |
Okay, das ist Sonnencreme mit einem dezenten Farbton... | Ладно, это - солнцезащитный крем с тонким оттенком... |
Das ist aber ein reizender blauer Farbton den dein Gesicht da annimmt. | Какой прекрасный голубоватый оттенок у твоего лица! |
Wie der Farbton, den man auf die Palette hinzufügt, die Farbe verschönert. | Ты как краска, добавленная в палитру, которая делает цвет прекрасным |
Ich habe einen konkreten Farbton im Kopf. | Я вижу этот цвет у себя в голове. |
Was für ein wunderbarer Farbton. | Какие чудесные тени! |
Das ist Alices Farbton, Max. "Feuer und Eis", das erkenne ich überall. | Это любимый тон Элис, Макс "Лёд и пламя", я всегда его узнаю. |
Endlich kriegen wir diesen metallischen Farbton mit dem Gestein aus Smallville hin. | Мы почти поняли что за краситель в тех зеленых камнях из Смоллвилля. |