fasten vi
1. поститься, соблюдать пост
2. соблюдать голодную диету
einen Tag in der Woche fasten — (один) раз в неделю устраивать разгрузочный день
FASTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ab Life is getting fasten bat? | Жизнь ускоряется! Детка |
Fasten | диете |
Fasten | посте |
fasten | поститься |
fasten bat? | ускоряется |
Fasten ist | голодании |
getting fasten | беги |
getting fasten | ускоряется |
getting fasten bat | беги |
getting fasten bat | ускоряется |
getting fasten bat? | ускоряется |
is getting fasten bat? | ускоряется! Детка |
is getting fasten bat? | ускоряется! Детка, беги |
is getting fasten bat? ran | ускоряется! Детка |
is getting fasten bat? ran | ускоряется! Детка, беги |
FASTEN - больше примеров перевода
FASTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dann kommt das Fasten und die Buße. | А потом приходит пост и кара небесная. |
Hätte ich in deinem Alter in diesem Ton mit meinen Eltern gesprochen... wäre ich geschlagen worden und hätte fasten müssen. | Если бы я ответила своим родителям в таком тоне я бы была высечена розгами и довольно быстро. |
Nun musst du fasten." | "Тебе нужна диета". |
48 Stunden Fasten haben noch keinen Menschen umgebracht. | Двое суток диеты никому не помешают, господин комиссар. |
Sie faßten ihn! | Они его - цоп! |
Ich bin für das Fasten und gegen die Abschaffung der Fastenzeit. | Я сам сторонник воздержания, я против отказа от поста... |
Er wird meditieren und wird fasten. Aber Nirwana wird er nicht erreichen. Nie wird er den inneren Frieden finden. | И 70 лет станет ему, и 80, и также будет он медитировать, поститься и размышлять, но никогда он и мы вместе с ним не достигнем Нирваны. |
Ich kann fasten. | Я умею ждать. |
Sag mir, kannst du noch etwas anderes als denken, fasten... und Gedichte verfassen? | Ниужели ты не умеешь ничего, кроме как думать, поститься ну и сочинять стихи? |
Gestern erzählte ich dir, dass ich denken, warten und fasten kann. | Вчера я говорил тебе, что умею думать, ждать и поститься. |
Ich kann fasten. | Это всё? И в чём польза от поста? |
- Wir fasten. | Мы постим. Постите? |
- Fasten? Kein Essen. | Не едим. |
Ich möchte unsere ganze Nation dazu aufrufen an diesem Tag zu beten und zu fasten. | Я хочу призвать нацию сделать этот день днём молитв и поста. |
Und ich werde fasten. Ich büße dafür, dass ich derartige Emotionen weckte. | И я начинаю пост в качестве кары за моё участие в пробуждении этих эмоций. |