ALSBALD перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALSBALD


Перевод:


alsbald adv уст.

тотчас, скоро


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ALS

ALSDANN




ALSBALD перевод и примеры


ALSBALDПеревод и примеры использования - фразы

ALSBALDПеревод и примеры использования - предложения
Dann rinnt alsbald ein kalter matter Schauer durch deine Adern;Тебя скует внезапный холод. В жилах должна остановиться будет кровь.
"Falls Sie mir helfen besuchen Sie mich alsbald zu einem Gespräch unter der obigen Adresse."Если Вы хотите мне помочь, загляните по этому адресу как можно скорее".
Ihr werdet alsbald nach Paris zurückkehren.- Вы немедленно возвращаетесь в Париж.
Und alsbald flogen alle Vögel zu ihm hin.Птицы сразу же подлетели к нему.
Wir sehen uns dann alsbald Zuhause!Доскорогосвидания!
Er steckte seine Flagge in den Boden und traf alsbald auf einen wilden Stamm der Wamapoke Indianer, welche, nachdem sie seine weiße Haut sahen, ihm sein Genick brachen.Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти.
Alsbald bemerkte ich, dass einer ihrer Knöpfe auf dem Boden herumrollte.Я увидел, как одна из ее пуговиц крутится на полу.
"Da kamen alsbald die Ratten und Mäuse aus allen Häusern hervorgekrochen "und sammelten sich um ihn herum.""Они выбегали из дверей, окон и сточных канав, крысы разных размеров, все следуя за дудочкой."
Du musst dein gebärfreudiges Becken alsbald nutzen, auf dass dein Schoß nicht verkümmere und welke.Пора тебе дать работу своим чреслам, пока твое чрево не иссохло.
Mein Kommando führt mich alsbald zu Längengrad-Versuchen nach Westindien.Через несколько часов я уезжаю в Ост-Индию на неопределенный срок.
Ich werde heiraten... alsbald.Я выхожу замуж... скоро.
Die Entscheidung für das Außenministerium wurde von einem Einwanderungsrichter abgeschlossen und der Abschiebevorgang beginnt alsbald.Решение МИДа было подтверждено судьёй по делам иммиграции и процедура выдворения начнётся незамедлительно.
Aber solltest du Miss Fisher nicht alsbald unter Kontrolle bekommen, befreie ich dich von all deinen Pflichten.Но... если ты не приструнишь мисс Фишер, тебя могут отстранить и от прочих обязанностей.
Ihr Aufgabengebiet wird sich alsbald um ein vielfaches vergrößern.Ваши обязанности значительно расширятся.


Перевод слов, содержащих ALSBALD, с немецкого языка на русский язык


Перевод ALSBALD с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki