ALTERSHEIM перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALTERSHEIM


Перевод:


Altersheim n -(e)s, -e

дом-интернат для престарелых, дом престарелых


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ALTERSGRUPPE

ALTERSKLASSE




ALTERSHEIM перевод и примеры


ALTERSHEIMПеревод и примеры использования - фразы
Altersheimпрестарелых
Altersheim inпрестарелых в
Altersheim?престарелых?
ein Altersheimдом престарелых
ein Altersheimпрестарелых
einem Altersheimв доме престарелых
einem Altersheimдоме престарелых
Film-AltersheimМоушен
im Altersheimв доме престарелых
im Altersheimдом престарелых
im Altersheimдоме престарелых
in einem Altersheimв доме для престарелых
in einem Altersheimв доме престарелых
ins Altersheimв дом
ins Altersheimв дом престарелых

ALTERSHEIM - больше примеров перевода

ALTERSHEIMПеревод и примеры использования - предложения
Das hier ist kein Altersheim.Это не дом престарелых, это грузовик-тяжеловес.
Wir dachten schon, es ist ein Altersheim hier.Еланская, стало быть. - А чья же?
Staatsgefängnis, Gefängniszelle, eingesperrt im Altersheim.Тюрьма штата, надзор, да решетка, старая как мир.
Dann bleibt dir nur das Altersheim, du mieser Bastard.И тебе останется одна дорога - в богадельню, дедок.
Da bin ich schneller im Altersheim.- Да парень не разглядит идею, даже если она сядет к нему на колени.
Unser Buchhalter und zwei Frauen, die im Altersheim arbeiten.Аудитор отца и две сотрудницы его дома престарелых.
Erinnerst du dich an den Kampf, ihn ins altersheim zu stecken?Помнишь, какую бучу он устроил, когда мы отдали его в дом престарелых?
Als Schüler war ich mal im Sommer Geschirrspüler im Altersheim.У них есть родственники, которые хотели бы их видеть: Антоновский, Конрой, Фалькон, Мартин, Торсен и У олш.
ALTERSHEIMДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ СПРИНГФИЛДА
Heute haben wir hier ein Altersheim.Сегодня здесь дом престарелых.
Wenn du weiter Unsinn redest, stecken wir dich ins Altersheim.Если ты не начнешь говорить внятно отправим в дом престарелых.
Wann habt ihr Opa ins Altersheim verfrachtet?И когда ты сплавил деда в дом престарелых?
- Der alte O'Grady ist im Altersheim, am anderen Ende der Stadt.Старик в доме престарелых на другом конце города.
Erinnerst du dich noch an den Witz über das Altersheim-Stockwerk?Помнишь как мы жаловались на гериатрический этаж? Ту шутку?
Der muss ins Altersheim.Ты посмотри на него.


Перевод слов, содержащих ALTERSHEIM, с немецкого языка на русский язык


Перевод ALTERSHEIM с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki