ABGEBEN ← |
→ ABGEBRAUCHT |
ABGEBRANNTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABGEBRANNTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie sah aus wie eine abgebrannte Karikatur von Jane Russel. | Она выглядела, как потасканная каррикатура на Джейн Расселл. |
Dieser abgebrannte Typ wollte Getränke stehlen. | Этот нищий чурбан воровал напитки. |
Ich weiß, das abgebrannte Haus. | Да, в этом сгоревшем доме. |
Du bist ein kuger Mann, Mr. Cho, ich nehme dein Angebot an, aber zuerst möchte ich einen Blick auf das abgebrannte Haus werfen. | Ты умный малый, мистер Чо и я выполню твоё распоряжение, но сперва я хотел взглянуть на этот сгоревший дом. |
- Das was? Eine Chemikalie namens CAM-Leuchtstoff befindet sich auf diesen Wänden sie riecht wie abgebrannte Streichhölzer. | На стены нанесён фотолюминофор - пахнет затушенными спичками. |
Vor sechs Wochen war ich noch eine abgebrannte Kellnerin. Ich habe nichts für eine schicke Party. | Я не дива, я была бедной официанткой, шесть недель назад. |
Eine abgebrannte Bibliothek. | Ну, в смысле, сгоревшая библиотека. |
Da waren wir also, zwei abgebrannte Deppen die sah, wie Langleys Budget in die Höhe schoss nach 9/11, während unsere Gehälter stagnierten. | Вот такими мы были: два разоренных придурка, наблюдавших, как взлетел бюджет Лэнгли после 9/11, а наши жалования с тех пор не менялись. |