ÄLTESTE ← |
→ ALTFRÄNKISCH |
ÄLTESTENRAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ältestenrat | старейшин |
ÄLTESTENRAT - больше примеров перевода
ÄLTESTENRAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich informiere den Ältestenrat. | Я уведомлю старейшин. |
Ich bitte um eine Audienz beim Ältestenrat der Sidhe. | Я ищу аудиенции со старейшинами Ши! |
Der Ältestenrat erwartet eine Seele. | Старейшины ожидают душу. Если они не получат его, они возьмут твою. |
Ich sehe, der Ältestenrat hat sich versammelt. | Смотрю, старейшины собрались. |
Ich erhielt es von den Dreizehn, dem Ältestenrat von Qarth. | Его дали мне Тринадцать. Старейшины Кварта. |
Er übergibt dich dem Ältestenrat, der über dich urteilt. Wir wissen, wie das Urteil lauten wird. | Он передаст тебя другим, они будут выносить решение и мы оба знаем, каким оно будет. |
Er arbeitet für den Ältestenrat. | Нет, нет, нет. Он работает в приходском совете. |
Aber der Ältestenrat ist zu verbohrt. | Не слушай упрямых старейшин! Выслушай нас! |
Dieser Ältestenrat ist hiermit aufgelöst. | - Этот совет распусается. |
General Zod, der Ältestenrat verurteilt Euch und Euer Gefolge von Aufständischen wegen Mordes und Hochverrats | Генерал Зод, за убийства и государственную измену. Консул приговаривает вас и ваших соратников |
Der Ältestenrat des Blazing Guy, in Zusammenarbeit mit Duraflame, ist sehr erfreut zu verkünden, dass der diesjährige Ignis Jack Lassen ist. | Совет Старейшин Blazing Guy, при поддержке Дюрафлейм, с радостью объявляет, что в этом году Игнисом избран Джек Лассен. |
Und ich kann mit dem politischen Team arbeiten, in Absprache mit dem Ältestenrat, den Stabschefs... | И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов... |
Der Ältestenrat von Krypton hat verfügt, dass niemals wieder eine Missbildung zum Leben erweckt wird, die so verhasst ist in Gestalt und Erinnerung. | Ёто была директива —овета риптона, никто не должен возрождать к жизни ... so hateful to sighted memory. |
Und wo ist der Ältestenrat von Krypton? | " где сейчас —овет риптона ? |
Niemand außer dem Ältestenrat weiß von seiner Existenz. | Никто кроме Совета шести не знает о существовании Алоди. |