ALTMODISCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Altmodisch | Старая школа |
altmodisch | старомоден |
altmodisch | старомодно |
Altmodisch | Старомодный способ |
altmodisch | старомодным |
altmodisch, aber | старомодным, но |
altmodisch, aber ich | старомодным, но я |
altmodisch, wie | старомоден, как |
altmodisch? | старомодно? |
bin ich altmodisch | я старомоден |
du altmodisch | ты старомоден |
Er ist altmodisch | Он старомоден |
es altmodisch ist | это старомодно |
etwas altmodisch | немного старомоден |
etwas altmodisch | старомоден |
ALTMODISCH - больше примеров перевода
ALTMODISCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie ist eben altmodisch. | - Простишь маму? |
Vergib mir, wenn ich altmodisch erscheine. | Прости, если я кажусь немного старомодным. |
Das Fest für meine Frau war etwas altmodisch. | Спокойной ночи. Одну минуту. |
- Mir zu altmodisch. - Ach ja? | - Слишком старомодно, мне по душе модерн. |
Wie altmodisch. | Чепуха. |
- Ein wenig altmodisch, oder? | - Шикарно, не так ли? |
- Jetzt sei doch nicht so altmodisch. | - не будь стариканом. |
- Ist es nicht altmodisch? | Это мамино. Мило-мило, но очень старо. |
Es ist ein bisschen altmodisch, aber sehr praktisch. | Очень маленькая и старомодная, но такая практичная. |
Ihre Einstellung ist vielleicht altmodisch, aber mir gefällt sie. | Ваша позиция может и старомодна, но мне она очень нравится. |
Altmodisch also? | Старомодная? |
Ermordet mit einem Schürhaken. Wie altmodisch! | Забит кочергой. |
Das war ihre Uhr. Wohl etwas altmodisch. | Эти часы принадлежали ей. |
Oh, ihr jungen Leute seid so altmodisch! | Вы, молодые люди, так старомодны! |
"Ausrauben" klingt altmodisch. | Полагаю, слово "ограбить" устарело. |