ABGEDROSCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABGEDROSCHEN


Перевод:


abgedroschen part adj разг.

1.:

ein abgedroschenes Klavier — разбитый рояль

2. избитый, пошлый, тривиальный

abgedroschene Redensarten — избитые фразы


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABGEBRÜHT

ABGEFAHREN




ABGEDROSCHEN перевод и примеры


ABGEDROSCHENПеревод и примеры использования - фразы
abgedroschenбанально
abgedroschenизбито
so abgedroschenбанально

ABGEDROSCHEN - больше примеров перевода

ABGEDROSCHENПеревод и примеры использования - предложения
Dieser Logik kann man sich schlecht entziehen, abgedroschen, aber wahr.Непобедимая логика. Банально, но правда.
Egal. Klingt abgedroschen.Хотя, здесь все-равно не видно из-за угла.
Könntest du mir eine Tasse... Zucker ist zu abgedroschen.я хотела спросить, не мог бы ты одолжить мне немного... —ахару?
Das ist so abgedroschen, dieses "Der... der...".Это звучит настолько избито, всегда только и слышишь - "проклятие чего-нибудь".
Dave, ich weiß, es ist abgedroschen.Дэйв, я понимаю это звучит как глупость.
ein Erfolg abgedroschen.Это одинаково банально и при успехе и при неудаче.
Es schien avantgardistisch, war aber dann doch recht abgedroschen. - Lass die Finger von so etwas.Вот чек на 106 тысяч долларов "На твое усмотрение".
Und wenn Ihre Sprüche abgedroschen sind, werden die bajoranischen Eltern ihre Kinder wieder herbringen.И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно.
Das ist abgedroschen und beleidigend.Это стереотип, оскорбительный предрассудок!
Das hör ich andauernd, aber es wirkt nie abgedroschen.Мне постоянно это говорят, но это так и есть...
Es hört sich vielleicht ziemlich abgedroschen an, aber ich habe ein Zimmer hier.Это, конечно, такое клише но у меня наверху комната.
Ach komm, ist dieser Streit nicht ein wenig abgedroschen?Да ладно. Не будь старомодным.
Ich weiß, es klingt so abgedroschen, aber es ist einfach so schön.Я знаю, это банально, но это так мило.
Das ist nicht zu abgedroschen, oder?Не слишком старомодно?
Es ist ein wenig abgedroschen, denken Sie nicht auch?Это немного сентиментально, так не думаете?


Перевод слов, содержащих ABGEDROSCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABGEDROSCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki