AMINOSÄURE ← |
→ AMMEI |
AMME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Amme | Кормилица |
Amme | няня |
Amme | родная |
Amme und | нянька и |
Amme und Hure | нянька и шлюха |
Amme und Hure. Unvereinbare | нянька и шлюха - несовместимые |
Amme und Hure. Unvereinbare Gefangene | нянька и шлюха - несовместимые пленники |
Amme und Hure. Unvereinbare Gefangene zwischen | нянька и шлюха - несовместимые пленники под |
dachte, Sie wollten zu Ihrer Amme | думал, мы идём к кормилице |
die Amme | кормилица |
Gleich, Amme | Иду, родная |
Mann mit Frau, mit Amme | Женатый мужчина, нянька |
Mann mit Frau, mit Amme und | Женатый мужчина, нянька и |
mit Amme | нянька |
mit Amme und | нянька и |
AMME - больше примеров перевода
AMME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ihre Amme? | Твоя сиделка? |
Ich betätige mich nicht gern als Amme für... | - Побыстрее, Марти, - я не хочу вымокнуть. |
Ich bin so blau, ich brauch eine Amme, die mich ins Bett bringt. | Действительно? Добрый вечер. |
Willst du heut Nacht meine Amme sein? - No! | Какой очаровательный юноша. |
Ich vertraue euch dieses Mädchen an, auf dass Ihr es beschützet, dass Ihr ihm Vater und Mutter seid Amme und Schwester, Schild und Nahrung achtet auf ihr Leben, und über allem, ihre Jungfräulichkeit. | Вверяю вам мою принцессу, как в руки отца и матери... Будьте ей братом, опорой и защитой. Храните ее жизнь и прежде всего ее невинность. |
Ich habe es satt, für dich die Amme zu spielen, dir Prügel zu ersparen. | Мне надоело нянчиться с тобой. Выгораживать тебя. |
Ich bin doch keine Amme! | Постой! Сколько мне ещё быть нянькой? |
Amme, wo ist meine Tochter? | Кормилица, скорее: |
Kommt. - Amme, geh beiseit. Wir müssen heimlich sprechen. | Кормилица, выйди на минутку, мы поговорим. |
Amme, komm nur wieder her. Ich habe mich besonnen. Ich will dich mit zur Überlegung ziehn. | Впрочем, постой, не уходи, тебе лучше послушать. |
- Eine Ehre! Hättst du eine andre Amme gehabt, wollt' ich sagen, sie stillte dich mit Weisheit. | Жаль, я твоя кормилица, а то можно было бы сказать, что ты ум с молоком всосала. |
Amme. | Кормилица? |
Komm zu mir, Amme. | Кормилица, послушай: |
Gleich, Amme! | Иду, кормилица! |
Jemand, Amme, der sich selbst gern reden hört, und der in einer Minute mehr spricht, als er in einem Monat verantworten kann. | Это человек, который любит послушать себя и в минуту наговорит столько, что будет жалеть об этом целый месяц. |