AMTMANN ← |
→ AMTSANTRITT |
AMTSANMAßUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AMTSANMAßUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Alles klar. Ich bezweifle, dass jemand eine hohe Strafe für Amtsanmaßung riskieren würde,... nur um Fragen über einen unterklassigen Ingenieur mit einem ungelösten Ödipus-Komplex zu stellen. | Сомневаюсь, что кто-нибудь стал бы рисковать, выдавая себя за федерального агента только для того, чтобы задать несколько вопросов о мелком инженере с нерешённым эдиповым комплексом. |
Dreimal Körperverletzung an Polizeibeamten, zweimal Widerstand gegen die Staatsgewalt, zweimal Diebstahl, zweimal Amtsanmaßung. | Обвинение в трёх случаях нападения на офицеров полиции, двух случаях сопротивления при аресте, двух случаях хищения чужого имущества, двух случаях выдачи себя за офицера полиции. |
Ich hoffe, Sie auch! Ja, Sir. Denn Amtsanmaßung ist ein Kündigungsgrund. | Не задерживай дыхание, Джимми, и успокойся. |
- Wegen Amtsanmaßung. | - Выдаешь себя за полицейского. |
Amtsanmaßung, Nötigung, Drogenbesitz. | Немного самоуверенности, немного принуждения, и вот вам травка. |
Bei uns in Großbritannien gilt das als Amtsanmaßung, und man kommt nie mehr aus dem Knast raus. | Потому что если вы сделаете это в Великобритании, вас обвинят в выдаче себя за полицейского, и вы останетесь в тюрьме до конца своих дней. - Нет. |