ABGELEGT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABGELEGT


Перевод:


abgelegt

I part II от ablegen

II part adj:

abgelegte Kleider — поношенная одежда, одежда с чужого плеча


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABGELEGEN

ABGELEIERT




ABGELEGT перевод и примеры


ABGELEGTПеревод и примеры использования - фразы
abgelegt habenтело
Das Schiff hat abgelegtПоезд ушел
dass er den Kanister hier abgelegtчто он оставил канистры здесь
dass er den Kanister hier abgelegt hatчто он оставил канистры здесь
den Kanister hier abgelegtоставил канистры здесь
den Kanister hier abgelegt hatоставил канистры здесь
dich abgelegtбросил тебя
Du hast einen Eid abgelegtТы дал клятву
Eid abgelegtклятву
ein Armutsgelübde abgelegtобет бедности
ein Gelübde abgelegtклятву
ein Gelübde abgelegtобет
ein Schweigegelübde abgelegtобет молчания
ein volles Geständnis abgelegtполностью признался
er den Kanister hier abgelegtон оставил канистры здесь

ABGELEGTПеревод и примеры использования - предложения
Ich möchte Ihnen verkünden, dass Dr. Jurij Schiwago das drittbeste Examen von ganz Moskau abgelegt hat.Должна сообщить, что доктор Юрий Живаго, да, доктор Живаго был третьим по Москве.
Er hat ein Gelübde abgelegt.Обет молчания дал.
Der Angeklagte hat ein volles Geständnis abgelegt.Во всех этих обвинениях, обвиняемый полностью признался.
- Schrei nicht. Ich hab nur drei Prüfungen abgelegt. Ich leide an Pyorrhöe.— Не кричи. — Сдал три экзамена, у меня пиорея.
Wir haben uns darauf eingelassen, uns hier abzuschotten... aber wir haben doch kein Keuschheitsgelöbnis abgelegt.Конечно, мы закрылись здесь, но мы не принимали обета безбрачия. Потерпи. Попозже это мы тоже обсудим.
"Zigeuner haben dich auf der Türschwelle abgelegt."Тебя оставили у моей двери цыгане"
Die Eltern haben einen Eid abgelegt...так как сразу же явилась в суд по повестке.
Er hatte Venedig verlassen und seine Soutane abgelegt, um in Paris mit einem rothaarigen Mädchen ein ungebundenes Leben zu führen.Он оставил свое призвание ради разгульной жизни в Париже с рыжеволосой шлюхой, которая поддалась на его уговоры.
Jeder, der wusste, dass die beiden mal zusammen waren, kann die Leiche im Haus abgelegt haben, um Francesco zu belasten.Но кто угодно, знавший, что они любовники, подбросил бы тело туда, чтобы обвинили его.
Ich habe ein Gelübde abgelegtЯ дала обет.
Hypnotisierten Sie das Mädchen in das abgelegt?Ты там в сарае гипнозом занимался?
Aber dann hat er ein Gelöbnis abgelegt.А потом он дал священную клятву.
Ich bin Nonne, und Sie sind auch ein Ordensgeistlicher, wir haben ein Gelübde abgelegt.Я – монахиня, вы – священник. Мы приняли обет.
- Der Rebell hat ein Gelübde abgelegt. Ok!- Повстанец дал клятву, он не будет говорить.
Der Parasit muss eine Art Embryo in seinem Hals abgelegt haben.Эта тварь отложила ему в горло что-то вроде эмбриона.


Перевод слов, содержащих ABGELEGT, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABGELEGT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki