anbauen vt
1. возделывать, разводить, выращивать (сельскохозяйственные культуры)
2. пристраивать, приделывать (к зданию)
3. с.-х. навешивать (орудие на трактор)
ANBAU ← |
→ ANBAUFÄHIG |
ANBAUEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anbauen | выращивать |
Anbauen | ферме |
anbauen? | сажать? |
Gemüse anbauen | выращивать овощи |
Gerste anbauen | ячмень |
nur vom Anbauen | только о ферме |
reden nur vom Anbauen | говорят только о ферме |
vom Anbauen | о ферме |
ANBAUEN - больше примеров перевода
ANBAUEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(Junger Mann) Können nicht anbauen. | - Мы не можем выращивать кукурузу. |
Ein Farmer hat nur wenige Rinder, aber er kann Getreide anbauen. | Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,.. |
Was wollen Sie anbauen? | Что вы собираетесь сажать? |
Und das System lässt sich ausdehnen und wir können die Felder bewässern und doppelt so viel anbauen. | Мы можем расширить систему и подвести к полям, удвоив урожай. |
Was kann man darauf schon anbauen? | Что вы хотите посеять? |
Darum ließ Zardoz euch Weizen anbauen. | вот почему Зарзоз заставил вас выращивать овес. |
Um diese Menschen zu ernähren, müssten wir im Meer anbauen und ertragreiche Getreidearten entwickeln. | Чтобы накормить людей, нам надо создавать высокоурожайные сорта. |
Sie wollen ihr eigenes Getreide anbauen. | Они сами решают, что они будут выращивать.. |
Stattdessen werden wir Kaffee anbauen. | Мы будем выращивать кофе. |
- Wie viel werden wir anbauen? | Сколько мы будем сажать? |
Eine Welt, wo man Leute, weil sie nichts anbauen können, nicht brandmarkt. | Я хочу мира, в котором людей не клеймят за то, что им негде растить свой хлеб. |
Wir wollten deinen Mann fragen, ob er uns ein Zimmer anbauen kann. Ist das dein Ernst? | Драм и я попросили твоего мужа сделать пристройку к нашему дому. |
Weil man von Südstaaten-Frauen erwartet, dass sie komische Hüte und Kleider tragen und Gemüse anbauen. | Я старая женщина с юга, мы носим смешные шляпы, уродскую одежду, и выращиваем овощи. |
Selbstverständlich musste ich etwas anbauen und ernten. | Очевидно, что мне нужно было вырастить и собрать уройжай. |
Gras anbauen, das können sie. | Они только и умеют, что выращивать травку. |