ANBETTELN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANBETTELN


Перевод:


anbetteln vt

просить подаяние {милостыню} (у кого-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANBETREFFEN

ANBETUNG




ANBETTELN перевод и примеры


ANBETTELNПеревод и примеры использования - фразы
anbettelnумолять
mich anbettelnумолять меня
sie anbettelnумолять
wirst du mich anbettelnты будешь умолять меня

ANBETTELN - больше примеров перевода

ANBETTELNПеревод и примеры использования - предложения
Bettler, die Bettler anbetteln.Нищие просят милостиню от нищих.
Liu Shi-Tung, ich werde Dich anbetteln und Kotau machen, aber lass ihn am Leben.Он единственный сын в нашей семье.
Wenn ich Furore mache, werden Sie mich anbetteln wieder anzutreten. Das ist es, Mike.Командор, не хочу Вас беспокоить, но мне необходимо обменять несколько кредиток...
- Sie würden mich jetzt anbetteln.Они должны просить у меня лакомства.
Wir scherzen immer darüber, aber ich will dich oft anbetteln, dass du wieder mitmachst, statt Leute auszubilden.Шутки шутками, но я близок к тому, чтобы на коленях тебя умолять бросить инструктаж и вернуться в оперативный отдел.
Ungeheuer, die selbst Leonidas bestechen und anbetteln muss.Твари, которых приходилось задабривать даже Леониду.
Okay, ich nehm' sie, aber können sie ihr sagen sie soll schreien und mich anbetteln aufzuhören.Ладно, я её возьму. Но можно её попросить рыдать и отбиваться?
Glauben Sie, wenn ich diesen Trick könnte, würde ich Touristen um Kleingeld anbetteln?Вьı думаете, если бьı я мог сделать тот фокус, я бьı вьıпрашивал у туристов мелочь?
Ich bin wie Wolverine, ein knallharter Einzelgänger,... der verschwindet, wenn die Menschen ihn anbetteln, nicht zu verschwinden.Мне не нужен брат. Я одиночка, черт возьми, как Росомаха, который уходит всякий раз, когда люди просят его не уходить.
Du willst mich also nicht anbetteln, deine Suspendierung aufzuheben, sondern du willst tatsächlich deine Arbeit tun.Ты пришла не для того что бы умолять меня, отменить свое отстранение? Ты пришла выполнить свою работу
Und wenn ich mit euch fertig bin, werdet ihr mich anbetteln, dass ihr ja sagen dürft.И, когда я с вами покончу, вы будете умолять меня, чтобы сказать "да".
Alle müssten Sie anbetteln, wie bei "Oliver Twist".Весь мир будет просить вас об энергии, как Оливер Твист - тарелку овсянки.
Jeden Augenblick wird mein Telefon klingeln,... und Renee wird mich anbetteln, heimzukommen und Paige zu nehmen. Ich weiß nicht.В любой момент может зазвонить мой телефон и Рене будет умолять меня примчаться домой и забрать Пейдж.
Wenn Sie wüssten, was passiert, wenn meine Leute erst herkommen, werden Sie mich anbetteln, das zu tun.Если бы ты знал, что произойдет когда мои люди прибудут сюда, ты бы умолял меня сделать это.
Der Scheißkerl wird mich noch anbetteln, ihn nicht zu verklagen.Этот ублюдок будет меня умолять не подавать на него суд.


Перевод слов, содержащих ANBETTELN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANBETTELN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki