ANBINDEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANBINDEN


Перевод:


anbinden*

I vt привязывать

II vi (mit D)

1. разг. привязываться; приставать; придираться (к кому-л.); затевать ссору (с кем-л.)

2. разг. завязывать знакомство, заигрывать (с кем-л.); см. angebunden

3.:

kurz angebunden — лаконичный; резкий; нелюбезный


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANBINDEHALTUNG

ANBINDESTALL




ANBINDEN перевод и примеры


ANBINDENПеревод и примеры использования - фразы
anbindenпривязать

ANBINDEN - больше примеров перевода

ANBINDENПеревод и примеры использования - предложения
Scheiße, warum konntest du es nicht ordentlich anbinden?Почему ты не мог ее хорошо привязать?
- Alle Tiere im Zoo anbinden...- Отправить всех животных в зоопарк...
Man müsste ihn anbinden, dann könnten Sie schneiden.Нам нужна веревка, чтобы связать его. Я подержу его голову, Вы скрутите его...
Ihr könnt sie da drüben anbinden.Привязывайте здесь, ребята.
BESCHLAGEN UND ANBINDENКОВКА И ROPING
Die gute Nachricht ist, Du hast die Wohnung ganz für dich alleine, wenn Du Gabriel wieder anbinden möchtest.Хорошие новости в том, что ты остаешься одна если захочешь приковать Гэйбриела снова.
Sagen Sie ihm, wie er das Röhrchen anbinden muss.Объясни ему, как наливать из бочки.
Er würde ihn wahrscheinlich bei uns anbinden oder irgend eine dumme Bemerkung machen. Bis dann.Не говори ничего отцу, потому что он, возможно, прикует его к кушетке, или скажет что-нибудь глупое.
Schlag-Beauftragte, sicher ist das Anbinden an einen Stuhl ein Regelbruch...Судья спора на пощёчину, привязывать меня к стулу - это нарушение... Да, да, да.
Du musst mich anbinden.Тебе придётся меня привязать.
Aber die Frage ist sowieso: Lässt der Hengst sich dann jeden Tag reiten, -und vor allem anbinden?Именно жеребец позволяет на себе ездить и себя воспитывать.
Dass Sie den alten Mann anbinden und sich um Ihre Sachen kümmern? War das so ausgemacht?Привязать несчастного старика и отправиться по своим делам!
- Ja, ihn fangen und anbinden.Поймать, да связать.
So gesehen sollte ich Sie wohl auch anbinden.В этом случае, может, мне и тебя приковать.
Manchmal muss man ein Lamm anbinden, um einen Löwen anzulocken.Иногда нужно поймать овцу, чтобы привлечь льва.


Перевод слов, содержащих ANBINDEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANBINDEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki