ANDERENFALLS перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANDERENFALLS


Перевод:


anderenfalls adv книжн.

в противном {другом} случае, иначе


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ÄNDERBAR

ANDERENORTS




ANDERENFALLS перевод и примеры


ANDERENFALLSПеревод и примеры использования - фразы
AnderenfallsВ противном
anderenfallsиначе
Anderenfallsпротивном
Anderenfallsпротивном случае
anderenfalls hättest duиначе ты бы
anderenfalls hättest du esиначе ты бы его
anderenfalls hättest du es gesehenиначе ты бы его увидел
Anderenfalls wäreВ противном случае
Anderenfalls wäreпротивном случае
Anderenfalls werdenИначе
Anderenfalls werden wirИначе
Anderenfalls werden wirИначе мы
eingegangen, anderenfallsсюда, иначе
eingegangen, anderenfalls hättest duсюда, иначе ты бы
eingegangen, anderenfalls hättest du esсюда, иначе ты бы его

ANDERENFALLS - больше примеров перевода

ANDERENFALLSПеревод и примеры использования - предложения
Hoffentlich gute Nachrichten! Anderenfalls muss ich noch einmal meine Truppen nach Nefer rufen.- Для нашего же блага я надеюсь, что будут нам хорошие новости ... а то, я хочу напомнить, что при поражении мы, так легко не отделаемся, по сравнению с тем, как пострадали в прошлый раз.
Anderenfalls nehmen Sie Ihr Gewissen und verschwinden... während wir darüber nachdenken, wie wir Ihren Arsch retten.В противном случае засуньте свою совесть куда подальше, а мы подумаем о спасении своего зада.
Anderenfalls ist man zu schrecklichen Dingen fähig, wissen Sie.В противном случае ты способен на ужасные вещи.
Anderenfalls hätten wir für unsere Suite bezahlen müssen.Иначе, нам возможно пришлось бы самим платить за наши апартаменты.
Anderenfalls: subito.Иначе... Субито (смерть).
Anderenfalls müssen Sie dienen!— Иначе вам придётся служить!
Anderenfalls werden wir uns für den Rest unseres Lebens nicht mehr sicher fühlen.Иначе мы с вами и наши семьи до конца жизни будут оглядываться с опаской.
- Anderenfalls reagiert er gereizt.Иначе он может рассердиться.
Anderenfalls hätten wir eine Befugnis gebraucht.В противном случае нам бы понадобился ордер.
Anderenfalls sag ihm, wir haben Gerede bei der Abhörung mitbekommen... und wir geben ihm seine Aufklärung, sobald wir unseren Fall abgeschlossen haben.В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело.
Anderenfalls ist es so, dass nichts in diesen stundenlangen Aufnahmen auf ihn hinweist.Как я понял, из часов записей прослушки вы не извлекли ничего против него.
Entweder 'ne kleinere Kelle, oder 'ne größere Mulde. Anderenfalls wird es so.Нужен либо меньший половник, либо большая тарелка – иначе получается вот это.
Denn anderenfalls setze ich mich nach hinten und schaue zu.""иначе я так и буду сидеть и смотреть."
Ich glaube, der Bürgermeister sucht einen Weg, es wie eine polizeiliche Strategie... aussehen zu lassen, falls es an die Öffentlichkeit gerät. Anderenfalls hätte er es schon längst dichtgemacht.Полагаю, мэр пытается найти способ... покончить с этим так, чтобы создать видимость специальной операции правоохранительных органов... на случай, если дело получит огласку... иначе он уже предпринял бы меры по ликвидации.
Unser Gefühl sagt uns, es handelt sich tatsächlich um eine Abweichung. Und falls sie sich im nächsten Monat wiederholt,... werden wir uns das genauer ansehen. Anderenfalls...Мы предполагаем, что это чистой воды отклонение... и если картина повторится в следующем месяце... то потребуется более глубокое изучение причин, в противном случае...


Перевод слов, содержащих ANDERENFALLS, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANDERENFALLS с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki