ANERKENNEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANERKENNEN


Перевод:


anerkennen* отд. и неотд. vt (part II anerkannt, inf + zu anzuerkennen)

1. признавать; одобрять; выражать согласие (с чем-л.)

2. юр., дип. признавать

die Dokumente anerkennen — считать документы действительными

einen Staat diplomatisch anerkennen — признать государство (с установлением дипломатических отношений)

3. признавать; уважать; ценить


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANERKANNTERMAßEN

ANERKENNEND




ANERKENNEN перевод и примеры


ANERKENNENПеревод и примеры использования - фразы
anerkennenпризнать
anerkennenпризнают
Aufwand anerkennenвосхитился
das Anerkennenпризнание
Gesetz anerkennenзакону
Ihren Aufwand anerkennenвосхитился твоей
Ihren Aufwand anerkennenвосхитился твоей попытке
würde ich Ihren Aufwand anerkennenЯ бы восхитился твоей
würde ich Ihren Aufwand anerkennenЯ бы восхитился твоей попытке

ANERKENNEN - больше примеров перевода

ANERKENNENПеревод и примеры использования - предложения
".Japan anerkennen?Признала... Японию?
Ich muss meine Niederlage anerkennen.Охотно признаю поражение.
Willst du das nicht anerkennen?Не собираешься похвалить меня немного?
Und sag ihm, dass wir ihn als Anführer gegen Diaz anerkennen.И скажи ему, что мы признаем его лидером борьбы против Диаса.
Sollte uns diese Generalversammlung nicht befriedigen, so werden wir sie nicht anerkennen.Ежели Войсковой круг нас не удовлетворит, мы его не признаем.
Um Todesopfer zu vermeiden, schlagen wir den französischen Behörden vor, ehrenvoll zu verhandeln. Wir setzen voraus, dass sie das Recht unseres Volkes auf Selbstbestimmung anerkennen.Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение.
Glauben Sie, die USA werden den neuen Staat anerkennen,Слушай, Майк. Как ты думаешь, Америка признает новое государство,
Du mußt das anerkennen. Sonst muß ich Duell fordern.Ты должен это признать, а то я вызову тебя на дуэль.
Ob Sie Autorität anerkennen oder nicht, ich habe sie hier.Признаете вы власть или нет, на этом корабле власть - это я.
- Die Gruppe wird's nicht anerkennen.Тебя опять отправят в бой, а меня пошлют гнить на Тихий океан.
Japan bricht die diplomatischen Beziehungen ab, wenn sie Rotchina anerkennen.Япония собирается разорвать дипломатические связи с Тайванем, и признать её частью Китая.
Sie müssen Jesus als Ihren Erlöser anerkennen.Вы должны принять Христа как своего спасителя.
Denn jetzt ist es so, dass man sie alle entweder zerschlagen oder anerkennen muss.Потому что, теперь так: надо их всех или развалить, или признать.
Meinen Sie, dass die Macht sich für das Anerkennen entscheidet?Вы думаете власть выберет признание?
Darf ich Schönheit nicht anerkennen?Разве мне чужда красота?


Перевод слов, содержащих ANERKENNEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

anerkennend


Перевод:

anerkennend

I part I от anerkennen

II part adj книжн. одобрительный; похвальный

anerkennende Worte — слова одобрения {признания}

III part adv с похвалой, с уважением

sich anerkennend über etw. (A) äußern — с похвалой отозваться о чём-л.

anerkennenswert


Перевод:

anerkennenswert a книжн.

достойный признания {похвалы}


Перевод ANERKENNEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki