Abgesang m -(e)s, ..sänge
1. ист. лит. заключительная часть трёхчленной строфы (у миннезингеров и мейстерзингеров)
2. перен. высок. лебединая песня
ABGESANDTE ← |
→ ABGESCHABT |
ABGESANG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ABGESANG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eine vernichtende Saga der enthüllten Geheimnisse, ein Abgesang auf Amerika, bevor Chaplin die Segel setzte oder die Kinder der Morgenröte in zwanghaftem Wahn in die rote Sonne schauten, ohne sich anzuziehen. | Сказание о будущем Америки и ее детях. Купите здесь, прочтите там. Эпическое сказание об ошибках и отчаянии, замешанное на тайнах. |
Wenn das der Abgesang ist, mein Bester, darf ich mich doch gewiss auf Britisch verabschieden. | Ну, если расклад такой, старичок... Надеюсь, ты будешь не против, если я перейду на язык королей. |
Ich würde es ihr besorgen, das wäre dann mein Abgesang. | Просто не хотелось бы откинуть копыта, когда это твой последний трах. |
Ein passender Abgesang auf deine Karriere als Kellnerin, meine Bestellung ein letztes Mal zu vergessen. Findest du, meinen Job zu kündigen war ein Fehler? | Забыть мой заказ в последний раз — самая подходящая лебединая песня для твоей карьеры официантки. |
- Steht mir kein Abgesang zu? | Неужели я не могу сделать что-то напоследок? |
Das ist nur der Abgesang von Tschombés Regierung. | Это последние вздохи господства Чамбе. |