ANFÄNGLICH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANFÄNGLICH


Перевод:


anfänglich

I a (перво)начальный

II adv первоначально, сначала, вначале


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANFÄNGERIN

ANFANGS




ANFÄNGLICH перевод и примеры


ANFÄNGLICHПеревод и примеры использования - фразы

ANFÄNGLICHПеревод и примеры использования - предложения
Das glaubte ich anfänglich.И мне сперва так показалось.
Ich verhehle nicht, dass dieser Abend, wenn auch geschäftlich bedingt, das Ende meiner anfänglich guten Vorsätze einläutete.Я не предполагал, что эта поездка, пусть даже оправданная делами, положит конец моим первичным намерениям.
anfänglich sah ich Sie als Petzer.Сначала я принял вас за стукача но потом понял:
Anfänglich hielt ich Sie für den Urheber.Сначала я думала, что это ты.
Ich wäre anfänglich wohl voreingenommen.Ну, полагаю, это заставило бы меня задуматься.
Anfänglich war der Eingang des Stadions noch voller Krankenwagen. Später konnte das Spiel, ohne weitere Störungen, beendet werden.Толпа со стадиона окружила санитарные машины, но игра закончилась без инцидентов...
Jeder der mich kennt weiß, das ich anfänglich keine hoffnungsvolle Person bin.Любой, кто знает меня, в курсе, что у меня с надеждой не очень.
Und Vince ist auch einer und den wolltet ihr anfänglich, also ..И так Винс, и он, что вы первоначально хотели, так....
Mentale Funktionen wie logisches Denken, Emotion, größte Teile der Sprache erloschen danach viel schneller als Sie oder ihr Team anfänglich spekuliert haben, Dr. Dalton.Мыслительная деятельность, эмоции, речевые функции угасли быстрее, чем предполагали вы и ваши исследовательские группы.
Anfänglich habe ich die Gleichgültigkeit gegenüber dem Tod ihres Kollegen nicht hinterfragt.На тот момент меня не удивило её безразличие к смерти актёра из её труппы.
- Anfänglich schon. Aber nach einigen Wochen wurde er dort rausgeworfen.И тут появился смертник и подорвал себя.
Anfänglich jedenfalls, aber für Louisa endete er schrecklich.То есть, начинался хорошо, но печально закончился для Луизы.
Anfänglich war Valerio liebenswürdig, aber dann schloss er mich in den Kerker seines toskanischen Schlosses ein.Поначалу Валерио был милым, но потом запер меня в темнице под своим тосканским замком.
Anfänglich sind sie über das Außenministerium gegangen, die das FBI gesendet haben, um ihn festzunehmen.Изначально они действовали через Гос Деп, который поручил дело ФБР.
Anfänglich ging es ihnen um den schwindenden persönlichen Umgang: - "K.I. BEDROHT DIE MENSCHHEIT"Итак, всего два года назад они боролись в основном за выход людей в офлайн.


Перевод слов, содержащих ANFÄNGLICH, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANFÄNGLICH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki