ANFASSEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANFASSEN


Перевод:


anfassen

I vt

1. дотрагиваться (рукой) (до кого-л., до чего-л.); брать за руку (ребёнка); хватать

von unten anfassen — подхватывать

2. браться, взяться (за что-л.)

eine Sache richtig {beim rechten Ende} anfassen разг. — правильно {умело} взяться за дело

faß mit an!

1) помоги! (держать, нести)

2) включайся в работу!

jetzt heißt es für alle anfassen! — теперь все за дело!

3. обращаться (с кем-л.)

j-n mit Glacehandschuhen anfassen разг. — ≅ слишком деликатно обращаться с кем-л.

4. высок. уст. охватывать (о чувствах)

II sich anfassen

1.:

der Stoff faßt sich weich an — ткань мягкая на ощупь

2. взяться за руки


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANFÄRBEN

ANFAUCHEN




ANFASSEN перевод и примеры


ANFASSENПеревод и примеры использования - фразы
aber nicht anfassenно не трогать
aber nicht anfassenно нельзя трогать
alles anfassenтрогать все
alles anfassen, wasтрогать все, что
AnfassenПотрогать
anfassenтрогай
anfassenтрогать
anfassen darfтрогать
anfassen kannмогу трогать
anfassen kannпотрогать
anfassen könnenпотрогать
anfassen lassenприкоснуться
anfassen oderтрогать
anfassen sollstтрогать
anfassen würdeтронул

ANFASSEN - больше примеров перевода

ANFASSENПеревод и примеры использования - предложения
Unsere Katze kann man nicht mit 'ner Feuerzange anfassen!Вы бы и не тронули нашу кошку - она длиной больше трех метров.
Man darf sie nicht zu hart anfassen.Их нельзя пугать.
Ich sehe es, als könnte ich es anfassen.Полевой бинокль всегда пригодится.
Als ich ihn anfassen wollte.- Ты знаешь, что случилось с птицей?
Sue-Ellen, du darfst nichts anfassen, bevor die Polizei nicht hier war.Мы должны найти её. Пошли.
Nicht anfassen. Dieser Affe?Мужлан!
Er soll mich nicht anfassen!Бейте его! Не дайте ему поймать меня!
Er lässt sich nicht anfassen.Он не дает до себя дотронуться.
Nicht anfassen.- Не трогайте меня.
Alle müssen mit anfassen. Kisten, Ballen und GefäBe rumpeln über Bord,... ..der Wind heult, die Männer schreien.Чтобы облегчить судно, капитан велел выбросить за борт тюки, сундуки и прочие грузы.
Kann die Nase kaum anfassen. Sie verstehen?До носа больно дотрагиваться.
Wenn das Ihre Brücke wäre wie würden Sie die Sache anfassen?Если бы это был ваш мост как бы вы за него взялись?
Wie ich sie anfassen würde?Взялся, сэр?
Er darf es nicht anfassen, versteck es!О, не позволяй денщику касаться её. Пожалуйста, спрячь где-нибудь для меня.
Dann könnt ihr dieses Schwert nehmen... Denn ich werde Euch anfassen.¬от тебе меч, потому что € трону.


Перевод слов, содержащих ANFASSEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANFASSEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki