ANFERTIGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANFERTIGEN


Перевод:


anfertigen vt

изготовлять; делать; выполнять, приготовлять (задание)

eine Liste {ein Protokoll} anfertigen — составить список {протокол}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANFERSEN

ANFERTIGUNG




ANFERTIGEN перевод и примеры


ANFERTIGENПеревод и примеры использования - фразы
anfertigen lassenзаказ
anfertigen lassen?заказ?
für dich anfertigenдля тебя
Kopie anfertigenкопию
Kopien anfertigenкопии

ANFERTIGENПеревод и примеры использования - предложения
Ich ließ eine Kopie für dich anfertigen.У меня сувенир для тебя.
Sie dürfen aus den Aufzeichnungen keinesfalls Abschriften anfertigen.Вы не имеете права нигде и никогда цитировать рукописи.
Ich entwarf sie und ließ sie heute Morgen anfertigen.Я сам придумал его и утром отвёз проект на фабрику.
Aber ich kann einen Bericht über Sie anfertigen, und das werde ich auch.Но я могу послать донесение на вас, и я так и сделаю.
Hier, diese Vergrößerung habe ich von einem Blasenkammer-Foto anfertigen lassen.Вот это увеличение фотографии из пузырьковой камеры.
Ich ließ 500 anfertigen, um mir zu dienen.У меня их 500, и все мне угождают.
Ich würde gern helfen. Ich könnte eine Skizze der Basis anfertigen.Но я хочу помочь.
Ich werde mir den Pflug anfertigen,Я себе плуг смастерю,
Dieses Frühstück ist besser als alles, was Alfred hätte anfertigen können.Этотзавтраклучшееизтого ,что Альфредможетприготовить.
Dabei werde ich mich erkenntlich erweisen für Euer Geschenk, und wer weiß, vielleicht könnten wir ein letztes Mal etwas aufleben lassen, eine Liaison, nicht im Rahmen eines Vertrages, zu unser beiderseitigen Befriedigung. Und dann müsst Ihr Eure 13. Zeichnung anfertigen.Это будет в некотором смысле ответный подарок, и, быть может, нам удастся возобновить нашу связь еще один раз, не предусмотренный контрактом к обоюдному удовольствию, а затем вы сделаете свой тринадцатый рисунок.
Er wird im Garten eine Zeichnung für mich anfertigen. Bei diesem Pferd.Он намеревается сделать для меня рисунок в парке, около той лошади.
-Nein, Sir. Ich werde einen Bericht dazu anfertigen müssen.Ќет, сэр. ћне придетс€ заполнить рапорт об этом.
Ich ließ die gleichen Uniformen anfertigen.Да в "Возвращении Короля". У меня даже персонал в такой же форме.
Ich habe sie extra anfertigen lassen.Я заказал их для тебя.
Wir lassen uns bunte Kostüme anfertigen.Мы будем в разноцветных костюмах, сделанные специально для нам.


Перевод слов, содержащих ANFERTIGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANFERTIGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki