ANGEBER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Angeber | Хвастун |
damals schon ein Angeber | выпендривался |
ein Angeber | выпендривается |
ein Angeber | выпендривался |
einen Angeber | позерства |
er ist ein Angeber | он выпендривается |
mag Angeber | любит |
mag Angeber | любит хвастунов |
mag einen Angeber | любит позерства |
Niemand mag einen Angeber | Никто не любит позерства |
schon ein Angeber | выпендривался |
ANGEBER - больше примеров перевода
ANGEBER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Du bist ein echter Angeber. | - Изображаешь большого? |
Diesen Angeber will ich mir schon lange vorknöpfen. | Я долго ждал, чтобы разделаться с этим ублюдком. |
Du... du alter Angeber! | Хулиган! |
Das sind solche Angeber. | Балаган! |
Das sind doch nur Angeber. Du solltest einem den Arm abschlagen. Dann respektieren sie dich! | Отруби кому-нибудь руку – сразу заткнутся. |
Du bist ein Angeber! | Жулик! Клоун! |
Sollte sich was schämen, dieser feige Angeber. | Как не совестно! - Это вас кормит? |
Das hast du gekauft, du Angeber. | Ты просто купил это, хвастун. |
Du bist noch der gleiche Angeber. | - Ты все тот же мечтатель. - Пусть, зато с сердцем. |
Dein Vater ist cool, aber er ist ein Angeber. | Твой папаша крут, но он большой выпендрёжник. |
- Er ist 'n Angeber. Nicht sehr klug. | Пацан хотел подняться, но вышло не очень. |
Der ist noch nicht mal eine Tunte, sondern nur ein Angeber. | Он не голубой. Выпендривается. |
- Hat noch keiner getan, Angeber. | Никто раньше этого не делал, какашка. |
Ich hab keine Angst. - Angeber. | - Я не боюсь! |
Angeber! | Хвастуны! |