ANGEGANGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
falsch angegangen | неправильно |
falsch angegangen bin | не правильно |
ANGEGANGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dein Instinkt war richtig. Du bist es falsch angegangen, aber deine Leidenschaft brauchen wir für die Arbeit. | Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела. |
Das ganze ist falsch angegangen worden. | - С этой вещью могут случиться проблемы. |
Wir sind die Suche völlig falsch angegangen, Chief. | Очевидно, мы неправильно занимаемся этим поиском, шеф. |
Vor zwei Jahren wäre es mich etwas angegangen, aber jetzt nicht mehr. | Два года назад было моим. Но теперь меня это не волнует. |
Der Kühlschrank-Kompressor ist vielleicht angegangen... | Затем, видимо, по компрессору холодильника пробежала искра. |
Ich bin's eher philosophisch angegangen. Über das Menschsein, Jahr für Jahr. | Я решил по-философски подойти к вопросу, что значит быть человеком - год за годом. |
- Falsch angegangen. | Неверный подход, парень. |
Vielleicht bin ich die Sache falsch angegangen. | Нет, нет, нет, нет, нет! Возможно, я поступил неправильно. |
Wieso ist er dann so oft gegen Lionel angegangen? | А как же те случаи, когда он защищал Лайнела и его друзей? |
Die hier riecht angegangen. | Это знак про молоко. - Это знак про какать. |
Und das hat mich überrascht, dass ich das Leben damals genau so angegangen bin wie jetzt. | Я удивилась, что тогда относилась к жизни так же, как и сейчас. |
- bis unsere Leben seien Sie wertlos. Angegangen, erklären Sie mir. 10! | Когда ты решишь, что наши жизни не стоят такой суммы, скажи мне это, и я прекращу торги. |
Dürfen wir davon ausgehen, dass Sie dieses Problem bereits angegangen sind? | Мы можем предполагать, что вы уже разбираетесь с этой ситуацией? |
Hör mal, ich hab' nachgedacht, Sherrod. Wir sind die Sache ganz falsch angegangen. | Шеррод, я тут подумал... неправильно мы с тобой поступили. |
Es ist einfach... Wir sind es zu schnell angegangen. | Просто... мы с тобой торопимся. |