angegeben
I part II от angeben
II part adj указанный, названный, данный
am angegebenen Ort(e) — в указанном месте
ANGEGANGEN ← |
→ ANGEGILBT |
ANGEGEBEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
angegeben, dass | утверждаете, что |
damit angegeben | хвастался |
damit angegeben | этим |
Namen angegeben | назвался |
Sie haben angegeben | Вы утверждаете |
Sie haben angegeben, dass | Вы утверждаете, что |
Sie hat angegeben | Она хвасталась |
Zahl angegeben | число |
Zahl angegeben? | число? |
ANGEGEBEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Und ich habe angegeben, wie schlau unser Hund sei. | А я-то всем рассказывала какой ты умный песик. |
Hat er eine vorherige Anschrift angegeben? | Это должно было быть в январе. Он оставлял адрес, который у него был прежде, чем он приехал сюда? |
Warum haben Sie das nicht angegeben? | Почему вы не сказали все это на дознании? |
Ihr richtiger Name ist Marion Crane, aber sie könnte einen anderen Namen angegeben haben. | Её настоящее имя Мэрион Крейн, но она могла регистрироваться под другим именем. |
Morel hatte mir nur die Zeit und die Adresse angegeben. | Месье Морель назвал мне только время и адрес, |
- Welche Alternative ist angegeben? | - Мы выберемся? |
Ansonsten hätte der Professor Details dazu angegeben. | Иначе профессор рассказал бы обо всем подробнее. |
Sie haben keine "Besonderen Kennzeichen" angegeben. | - Я. Вы не ответили на вопрос - особые приметы. |
Sie haben unter "Geburtsdatum" "Skorpion" angegeben. | Отвечая на вопрос - "дата рождения ", вы написали - "Скорпион". |
Er hat meinen Namen angegeben, um sich zu verteidigen. Er hat gesagt, dass er zwei Tage bei mir zu Gast war. | Чтобы оправдаться, он назвал мое имя... сказал, что был моим гостем два дня. |
- Du hast regelrecht damit angegeben. | Ты этим гордилась... |
Wegen nichts Besonderem. Aber Åke Eriksson hat deinen Namen angegeben, als er gestern bei Frau Nyman angerufen hat. | Оке Эрикссон вчера вечером под твоим именем звонил фру Нюман. |
Ich habe 1060 West Addison angegeben. | Там написано 1060 Вест Эддисон. |
Du warst letzte Nacht im Knast und hast mit deiner Limousine angegeben. | - Мы тебя видели в тюряге вчера, где ты хвастался о своем лимузине. |
Auf dem Haftbefehl ist die Farbe des Hauses mit braun angegeben, obwohl das Haus in Wirklichkeit beige und gelb ist. | В opдеpе написанo, чтo дoм кopичневый кoгда, на самoм деле, oн бежевый и жёлтый. |