ANGEMESSEN ← |
→ ANGENEHM |
ANGENÄHERT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ANGENÄHERT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Seit unserem letzten Treffen habe ich mich Ihrer Denkweise angenähert. | С нашей последней встречи что-то произошло, что сделало меня ближе к вашим идеям. |
Großvater sagt, dass wir ziemlich angenähert haben. | Дед говорит, что мы уже приблизительно там. |
Du warst deinem Großvater sehr angenähert, nicht? | Вы с дедом были очень близки, верно? |
"Obwohl man sich gerade angenähert hatte." "Mein Vater sagte einmal:" | Когда-то отец говорил мне, что наши лучшие надежды и худшие опасения редко становятся реальностью. |
Du und ich haben uns über einer gegenseitigen Liebe zum Intrigieren angenähert... und Burlesque. | Мы с тобой связаны общей любовью к планам и бурлеску |
Tyler hat sich seiner Mutter wieder angenähert. | Тайлер вернулся обратно к своей матери. |
Haben sich Ihnen in den letzten sechs Monaten Frauen angenähert... besonders jüngere... und Ihnen sexuelle Avancen gemacht? | За прошедшие полгода, вы сближались с женщинами... в особенности с молодыми... с навыками в сексе? |
Ich muss alles wissen, was Deena sagte, wie Darius sich ihr in Denver angenähert hat. | Так что мне нужно знать всё, что Дина рассказала тебе о том, как Дариус вышел на нее в Денвере. |
Aber vor kurzem, hat er sich diesem einen neuen Patienten angenähert, Major Lilywhite. | Но недавно, он стал очень близок с новым пациентом, Мейджором Лилиуайтом. |
Er hat sich Tetra-Bit angenähert, damit wir die Automatisierung und die Computerisierung übernehmen. | Он хотел чтобы Тетра-Бит обеспечили автоматизацию и компьютеризацию. |
Okay. Folgendes: Lance und ich haben uns wieder angenähert. | Суть в том, что мы с Лэнсом снова сблизились. |