JAGDGEBIET перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

JAGDGEBIET


Перевод:


Jagdgebiet n -(e)s, -e

охотничий район


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

JAGDFREVLER

JAGDGEBIETSVERANTWORTLICHE




JAGDGEBIET перевод и примеры


JAGDGEBIETПеревод и примеры использования - фразы
Jagdgebietохотничьи угодья
Jagdgebietохоты

JAGDGEBIET - больше примеров перевода

JAGDGEBIETПеревод и примеры использования - предложения
Der Häuptling sagt, die Bahnstrecke verlaufe jetzt entgegen der Vereinbarung mitten durchs Jagdgebiet der Arapaho.Вождь сказал, железная дорога нарушила договор. Они изменили путь, прокладывают дорогу прямо по их охотничьим угодьям. - Вождь не врет?
Ignorier sie, das hier ist Jagdgebiet.Ты туда не смотри, это
Für ein Wesen, das von Furcht und Schrecken lebt, wäre Argelius ein perfektes Jagdgebiet, ein Planet ohne Gewalt, wo die Bewohner friedlich wie Schafe leben.Существо, которое питается страхом и ужасом, нашло бы себе отличное поле для охоты на Аргелии - планете без насилия, население которой - мирное, как овечки.
Ich sage dir, das ist das Jagdgebiet des Werwolfs.Говорю же, это охотничьи угодья вервольфа.
Vielleicht hat es dies hier zu seinem Jagdgebiet gemacht.Может,оно пометило самолет как место для своей охоты.
Wenn sie den Körper verlassen, wirft es sie zu ihrem alten Jagdgebiet zurück, aber so lange kann der Geist dahin, wo er will.Как только они покидают тело, они возвращаются в свое обычное обиталище. Но до тех пор... Призрак может идти, куда захочет.
Leute, ich habe anhand der Annahme, dass der Appalachenweg sein Jagdgebiet ist, mit einem geographischem Profil angefangen.Ребята, я начал составлять географический профиль, основываясь на предположении, что Аппалачская тропа - зона охоты нашего неизвестного.
Trinkwasser und Heilpflanzen, kein übles Jagdgebiet, wenn es einem nichts ausmacht, königliches Wild zu erlegen.Пресная вода, целебные травы, неплохое место, чтобы поохотиться, если ты не против убийства королевского скота.
Das könnte das Jagdgebiet von einem der Schüler von Strauss sein.Возможно, это охотничье угодье одного из учеников Штраусса.
Das könnte das Jagdgebiet von einem der Schüler von Strauss sein.Это может быть охотничьими угодьями одного из учеников Штрауса.
Nur ein Idiot reist allein durch das Jagdgebiet der Trolle.Здесь охотятся Тролли.
Willkommen im kaiserlichen Jagdgebiet.Добро пожаловать в ханские охотничьи угодья.


Перевод слов, содержащих JAGDGEBIET, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Jagdgebietsverantwortliche


Перевод:

Jagdgebiets|verantwortliche sub m см. Jagdleiter


Перевод JAGDGEBIET с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki