JAGDGESELLSCHAFT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

JAGDGESELLSCHAFT


Перевод:


Jagdgesellschaft f =, -en

1. участники охоты

2.естное) охотничье общество


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

JAGDGESCHWADER

JAGDGESETZ




JAGDGESELLSCHAFT перевод и примеры


JAGDGESELLSCHAFTПеревод и примеры использования - фразы
Jagdgesellschaftохотников

JAGDGESELLSCHAFT - больше примеров перевода

JAGDGESELLSCHAFTПеревод и примеры использования - предложения
- Ja. Hätte ich bloß gewusst, dass das hier 'ne Jagdgesellschaft ist!Мы не для охоты сюда пришли.
Geht zu einer Jagdgesellschaft und isst kein Fleisch?Только подумайте!
Charles hat eine Jagdgesellschaft eingeladen, er möchte, dass ich dabei bin.Чарльз сейчас в охотничьем поместье. - Хочет, чтобы я приехала.
Okay. Nachste Woche kommt 'ne Jagdgesellschaft aus Dublin.На следующей неделе из Дублина приедут на мальчишник, поэтому
Also soll ich Masseys kleine Jagdgesellschaft abblasen?Так вы хотите, чтобы я прекратил маленькую охотничью вечеринку Мэсси?
In genau drei Minuten wird eure kleine Jagdgesellschaft zur Beute werden.Через три минуты ваша компания охотников превратится в дичь.
Eine Jagdgesellschaft nahm sie schließlich gefangen in den Wäldern rund um Sleepy Hollow.В итоге, охотники поймали ее в лесу неподалеку от Сонной Лощины.
Das ist eine Shawnee-Jagdgesellschaft.Да, это охотничий отряд Шауни.
Da haben wir eine nette kleine Jagdgesellschaft.Да у нас небольшой охотничий отрядец.
- Der Jagdgesellschaft zu folgen.- Идти смотреть на охоту.
Kommt euer Baron noch zu dieser Jagdgesellschaft?Ваш барон тоже участвует в этой заварушке?
Aufrechter Bürger, kein krimineller Hintergrund, aber dann, scheinbar ohne Grund, hat er eine ganze Jagdgesellschaft in den... Pearl River-Wäldern niedergestochen.Обычный житель, без криминального прошлого, но не смотря на это, по непонятной причине, он зарезал всех охотников в Перл Ривер Вудс.
Bis dahin brauchen wir Freiwillige für eine Jagdgesellschaft.А пока мы будем созывать добровольцев.
Aber die Jagdgesellschaft bricht bei Morgendämmerung auf.Охотники выйдут на рассвете.
Marie-Jeanne wusste, dass sie nicht einfach eine weitere Jagdgesellschaft bewaffnet mit Mistel und Vogelbeeren veranstalten konnte.Мари-Жанна знала, что она не может собрать новую охоту, вооружившись омелой и рябиной.


Перевод слов, содержащих JAGDGESELLSCHAFT, с немецкого языка на русский язык


Перевод JAGDGESELLSCHAFT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki