ANGESCHLAGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANGESCHLAGEN


Перевод:


angeschlagen

I part II от anschlagen

II part adj

1. отбитый, надтреснутый

das Obst ist angeschlagen — фрукты попорчены {помяты}

2. усталый, измотанный


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANGESCHIMMELT

ANGESCHLICHEN




ANGESCHLAGEN перевод и примеры


ANGESCHLAGENПеревод и примеры использования - фразы
den Kopf angeschlagenударилась головой
den Schädel angeschlagenударился головой
dir den Kopf angeschlagenударилась головой
dir den Kopf angeschlagenударился головой
Du hast dir den Kopf angeschlagenТы ударилась головой
etwas angeschlagenнемного
etwas angeschlagen zuнемного выпившим
etwas angeschlagen zu seinнемного выпившим
hat sich den Kopf angeschlagenударился головой
Kasten angeschlagenящик
Kopf angeschlagenголовой
Kopf angeschlagenголовой во
Kopf angeschlagenголовой во время
Kopf angeschlagenголовой во время падения
nicht angeschlagenне помогла

ANGESCHLAGENПеревод и примеры использования - предложения
Etwas angeschlagen.Он нездоров.
Er denkt: " Ich bin angeschlagen, verletzt, zerstört, verloren."Он думает: "Я ранен, оскорблен, разрушен, убит."
Höhe von 65 m abgestürzt und während des Falles an mehreren Felsen angeschlagen ist.Здесь было приведено свидетельство, что автомобиль Треймэнов упал с высоты 150 футов. При этом он ударялся и подпрыгивал, сталкиваясь со скалами, пока падал.
Ich habe gesehen, dass er angeschlagen war.Я видел, что ему досталось.
Sie hat sich schwer den Kopf angeschlagen.Она ударилась головой о пенёк.
Ihr Organismus ist etwas angeschlagen.Организм немного истощен.
Wir hätten nur bescheidene Verluste, weil ihre Streitmacht demoralisiert und angeschlagen wäre.Таким образом в результате мы понесли бы скромные и приемлемые жертвы среди гражданского населения в результате применения русскими остатков их ядерного арсенала.
Sie sind angeschlagen.Он поврежден.
Unser Stabilisator ist kaputt, Ruderkontrolle angeschlagen und Strukturschaden.У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса.
- Was macht die Gattin? War ein bisschen angeschlagen, jetzt geht's wieder.- Ворчала всю прошлую неделю, ничего особенного, Джек.
- La Motta, schwer angeschlagen.Ла Мотта все еще стоит.
Sie waren recht angeschlagen, aber jetzt geht es wieder.Были совсем плохи, а теперь ничего.
-Du musst so zuschlagen. -Angeschlagen.-Вы Должен оснастки запястье. -tag.
Hab mir beim Sturz den Kopf angeschlagen.Не, головой ударился когда с лошади падал.
- Angeschlagen?- Нездоровится?


Перевод слов, содержащих ANGESCHLAGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANGESCHLAGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki