JAGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alle in die Luft jagen | всех |
am Jagen | к охоте |
beim Jagen | на охоту |
böse Jungs jagen | плохих парней |
Das Jagen | Охота |
das Jagen | охотиться |
das Jagen bei | охотиться |
das Labor in die Luft jagen | взорвать лабораторию |
das zu jagen | охотиться за |
das zu jagen | охотиться за всем |
das zu jagen, was | охотиться за всем, что |
dass Sie Dinge jagen | Вы охотитесь на нечисть |
dass Sie mit mir jagen werden | поохотитесь со мной |
den Kopf jagen | голову |
den Kopf zu jagen | голову |
JAGEN - больше примеров перевода
JAGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er hatte Gefallen daran, mich zu jagen. | На меня охотиться азартней. |
Aber wonach jagen Sie hier überhaupt? | На кого вы тут охотитесь? |
Das Jagen begann mich zu langweilen. | Охота стала докучать мне. |
Wenn ich die Lust am Jagen verliere, verliere ich die Lust am Leben. | Потеряв любовь к охоте, я утратил любовь к жизни. |
Selbst heute noch ziehe ich es vor, damit zu jagen aber leider war auch das irgendwann langweilig. | До сего дня я предпочитал охотиться с ним, но увы, даже лук чересчур смертоносен. |
- Er sagte, sie wären Jagen gegangen. | Сказал, что они на охоте. |
Sie benutzen also halbertrunkene Menschen von Schiffen die Sie haben kentern lassen, und setzen sie dann aus, um sie zu jagen. | Вытаскиваете полумёртвых с утопленных кораблей и охотитесь на них? |
Sagen Sie schon, dass Sie mit mir jagen werden. | Скажите, что поохотитесь со мной. |
Sagen Sie, dass Sie mit mir jagen werden! | Вы поохотитесь со мной! |
- Sie wollen mich jagen. Aber nein. | Охотиться на меня. |
Also gut, wenn Sie unbedingt den Leoparden spielen wollen werde ich Sie auch wie einen Leoparden jagen. | Желаете поиграть в леопарда, поохочусь на леопарда. |
Du hast ihn gehört, er will uns jagen wie einen Leoparden. | Слышали, он сказал, что поохотится на леопарда? |
Warum sollte er ausgestopfte Leoparden in Brasilien jagen, wenn er sie in New York kaufen kann? | Зачем моему брату охотиться на чучело леопарда в Бразилии... если его можно найти тут в Нью-Йорке? |
Und wenn Sie sich keine Kugel durch den Kopf jagen lassen... bevor der Richter hier eintrifft... bekomme ich meinen Mörder und Sie bekommen Ihr Geld zurück | Ты же не хочешь получить пулю в лоб до приезда этого судьи? Так я поймаю убийцу, а ты вернёшь свои деньги. |
Mein Gott, wir sind zum Jagen hier, nicht für die Memoiren. | Мы здесь, чтобы охотиться, а не писать мемуары. Так они это сделали или нет? |