ANGESPANNT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANGESPANNT


Перевод:


angespannt

I part II от anspannen

II part adj напряжённый

mit angespannter Aufmerksamkeit — с напряжённым вниманием


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANGESICHTS

ANGESTAMMT




ANGESPANNT перевод и примеры


ANGESPANNTПеревод и примеры использования - фразы
angespannt ausнапряженным
angespannt ausнапряжены
angespannt gewesenразногласия
angespannt zuнапряженной
angespannt zuнапряженным
angespannt zu seinнапряженной
angespannt?напряжены?
ein wenig angespanntнемного напряженной
immer straff angespanntоблака
in der Hand immer straff angespanntкрепка, что ведёт в облака
in der Hand immer straff angespanntчто ведёт в облака
ist angespanntнапряжена
sind alle so angespanntвсе так
Situation ist angespanntнапряжены
so angespannt?так напряжены?

ANGESPANNTПеревод и примеры использования - предложения
Sie war etwas angespannt, aber jetzt hat sie sich beruhigt.- Что с ней случилось? Она сказала, что была немного резка. Я уговорил ее прогуляться.
Wir sind zurzeit alle etwas angespannt.Мы все были раздражены.
Mrs. Simmons, ich sehe, wie angespannt Sie sind.Я думаю, у вас нервное потрясение.
Er ist etwas nervös und angespannt.Я думаю, да.
Ja, du scheinst... angespannt zu sein.Да, ты кажешься, я не знаю, напряженной.
Seien Sie nicht so angespannt und nervös. Kommen Sie rein.Не напрягайся.
Die Jungs haben den Wagen angespannt.Я знаю.
Wie'n Vogel so hoch, trägt dich weit ins Land Halt die Schnur in der Hand immer straff angespanntИ от ветра дрожа, в небе вьётся душа, если нитка крепка, что ведёт в облака.
Halt die Schnur in der Hand immer straff angespanntЕсли нитка крепка, что ведёт в облака.
Seitdem sie hier ist, bist du nervös, angespannt.С тех пор как она приехала сюда, ты стал слишком нервным.
Alle hier sind höchst erregt und angespannt.Весь мир напряжен и заинтригован.
Sie sind nicht angespannt, oder?Вы не волнуетесь, верно?
Angespannt? Nein.Взволнован?
Sie sind angespannt, aber ihr Beifall ist gewaltig.У неё много поклонников. Они взволнованы, но испускают громкие крики в поддержку.
War Ihr Verhältnis immer derart angespannt?Вы всегда ссорились?


Перевод слов, содержащих ANGESPANNT, с немецкого языка на русский язык


Перевод ANGESPANNT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki