Jakob m от собств.:
das ist der wahre Jakob уст. шутл. — это именно тот, кто нам нужен; это именно то, что нужно
JAKOB | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bei Jakob | с Якобом |
dass sie Jakob keine Kinder gebar | что она не рождает детей Иакову |
für Jakob | для Якоба |
Hallo, Jakob | Привет, Якоб |
ihre Schwester. Sie sagte zu Jakob | сестре своей, и сказала Иакову |
ist Jakob | Это Якоб |
Jakob | Джейкоб |
Jakob | Иакову |
Jakob | Якоб |
Jakob | Яков |
Jakob keine Kinder gebar | не рождает детей Иакову |
Jakob keine Kinder gebar, wurde | не рождает детей Иакову |
Jakob keine Kinder gebar, wurde sie | не рождает детей Иакову, и |
Jakob und | Яков и |
Jakob Zucker | Якоба Цукера |
JAKOB - больше примеров перевода
JAKOB | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jakob war in der Fremde bei seinem Schwiegervater Laban und wollte nun zurück mit seinen Frauen Rahel, Lea und den Kindern in seine Heimatstadt Haran. | "Иаков жил на чужбине со своим тестем Лаваном "Он хотел вернуться в родной Ханаан с женами Рахилью и Лией и детьми" |
Und Jakob hob die Augen auf und sah, dass der Esau kam. | "Иаков поднял глаза и увидел Исава" |
Da traute sich der Jakob nach vorne und war sehr froh. | "Тогда Иаков обрадовался и осмелился ехать дальше" |
Jakob, sei ruhig. | - Якоб, успокойся. |
Und nachdem Jakob sieben Jahre für Laban gearbeitet hatte, was meint ihr wohl, was da geschah? | Лаван обманул его и отдал ему свою уродливую дочь Лию. И чтобы жениться на Рахиль, Иакову пришлось отработать ещё семь лет. |
Um Rachel zu heiraten, musste Jakob noch einmal sieben Jahre arbeiten. | Библия учит нас тому... что никогда не надо верить нанимателю. |
Wie Abraham sei voller Freude, o Bräutigam, gesegnet wie Isaac und fruchtbar wie Jakob. Gehe hin in Frieden und halte dich an Gottes Gebote. | Вознесись подобно Абрахаму, и будь благословен, жених, как Исаак, плодись и размножайся подобно Иакову, почившему в мире, и соблюдай Божьи заповеди в праведности. |
Jakob, hab keine Angst! | Якуб... |
Jakob, du Schlingel! | Ах ты, маленький чертёнок! |
Jakob. - Jakob? | Альжбета! |
Welcher Jakob? | Кто это? |
Nun... der Jakob aus dem Himmel. | Какой Якуб? |
Und ich bin Jakob! | Я - жена сельского старосты! |
Guten Morgen, Jakob! | Перестань сыпать снег! |
Jakob! | Интересно, чья это была идея? |