JEDOCH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

JEDOCH


Перевод:


jedoch cj книжн.

однако, тем не менее


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

JEDESMALIG

JEDWEDER




JEDOCH перевод и примеры


JEDOCHПеревод и примеры использования - фразы
das ist viel, jedochНо есть препятствие
das ist viel, jedochНо есть препятствие, чтоб
das ist viel, jedoch - SieНо есть препятствие, чтоб вас
der Schlachten, jedoch nicht desтрусость, лицемерие и
der Schlachten, jedoch nicht des Blutvergießensтрусость, лицемерие и кровь
er jedochон не
er jedoch nichtон не
erklärt jedoch nichtне объясняет
Es ist jedochОднако
fehlt jedochне хватает
Frage ist jedochвопрос в том
gedenkt der Schlachten, jedoch nicht desи трусость, лицемерие и
Geschichte ist nicht einzigartig, sie jedochистория не уникальна в отличие от нее
gibt jedochОднако, есть
haben jedochОднако, у

JEDOCH - больше примеров перевода

JEDOCHПеревод и примеры использования - предложения
Wenn jedoch die Geschäfte in bar abgewickelt werden können, wozu sich mit Schmuck rumschleppen?В самом деле, мне рано утром вставать. Новый абзац.
Ich beschloss, Herrn Smith zu kaufen, drehte mich jedoch kurz weg, um eine Perserkatze anzusehen.Я сразу решила купить мистера Смита, но увидела котёнка.
Seine Geschwindigkeit ist jedoch wesentlich geringer gewordenОднако его скорость значительно упала
Allmächtiger Gott wir bitten Dich, lass keine Schiffe untergehen, so es jedoch geschieht, mögen sie an Cornwalls Küste stranden, der armen Bevölkerung zuliebe!не чтобы суда миновали крушения, а чтобы в случае крушения направил, Ты, их к берегу Корнуолла на благо бедным местным жителям."
Er machte ihn platt, brach sich dabei jedoch ein Bein.И перепрыгнул. Но только ногу сломал.
Ich kann jedoch dem Brauereigewerbe nichts abgewinnen.Но меня никогда не тянуло к пивоварному бизнесу.
Zu unserem Pech... Jedoch leider zu spät.Но, к нашему сожалению, ушло слишком много времени на уговоры мисс О'Шонесси.
Für Sie jedoch...Но вы, совсем другое дело!
Sie sind jedoch nichts im vergleich zu der Dame, mit der Sie sprachen.Ηо они ничто в сравнении с женщиной, с которой вы только что говорили.
Alle Häuser sind jedoch zerstört.Это нелегко, если дома, как такового, нет.
Jedoch stattdessen Flüche, nicht laut, doch tief. Zum Mund Gerede, Hauch. Abstreiten würde es gerne, das arme Herz, und wagt es doch nicht.Вместо них придут Проклятия, негромкие, глухие, Дыханье лести... да и в нём бы мне Отказывали, если б смели...
Es sollte uns jedoch interessieren, wo wir sind und warum wir hier sind.Но вам следует знать, где вы, и почему вы здесь.
Meinem Regisseur, der mir immer etwas mehr abverlangte, als mein Talent bieten konnte, mich jedoch geduldig und gründlich lehrte,Моему режиссеру, который всегда требовал от меня большего, чем мог дать мой талант, который терпеливо учил меня
Jedoch erst mit dem vorzeitigen Tod dieses guten Mannes zeigte die Stiefmutter ihr wahres Gesicht.Но после безвременной кончины этого достойного человека... мачеха во всей красе обнаружила свою истинную природу:
Sie will nur ein schnelles Geständnis. Ich jedoch will dir helfen.Но всё, что их интересует, это быстрое признание ...


Перевод слов, содержащих JEDOCH, с немецкого языка на русский язык


Перевод JEDOCH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki