jemand pron indef (G -(e)s, D = и -em, A = и -en)
кто-нибудь, кто-либо, кто-то; некто
irgend jemand — кто-нибудь; некто
sonst jemand — кто-нибудь ещё
jemand anders — кто-нибудь другой
auf jemandes Kosten leben — жить за чей-л. счёт
JEMAND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? - Jemand | Кто-то |
? Ist jemand | есть кто-нибудь |
? Ist jemand hier | есть кто-нибудь |
? Ist jemand hier? | есть кто-нибудь? |
? Ist jemand zu Hause | Есть кто дома |
? Ist jemand zu Hause? | Есть кто дома? |
? Jemand | Кто-то |
? Jemand hat | Кто-то |
? Jemand zu Hause | кто дома |
? Jemand zu Hause? | кто дома? |
? Kann mich jemand hören? | Кто-нибудь меня слышит? |
Ab dem 15. Oktober wäre jemand | 15 октября один |
Ab dem 15. Oktober wäre jemand frei | 15 октября один освободится |
aber bei Nacht bin ich jemand | а ночью, я кое-кто |
aber bei Nacht bin ich jemand | но ночью я становлюсь кем-то |
JEMAND - больше примеров перевода
JEMAND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Auch egal. Konnte mir vielleicht jemand helfen? | может кто-нибудь поможет? |
Wenn ich einen Fehler mache, stirbt deshalb nicht gleich jemand. Wie zu erwaiten lauft alles nach Plan, oder? | Даже в случае ошибки никто не умрёт. я познала одиночество... всё идёт по графику. |
-Hat es dir jemand verboten? | Кто-то сказал её притормозить? |
"Wenn mich jemand hören kann treffen wir uns auf der Avenue de ... ein Taschentuch am Fenster ..." | "Если кто-нибудь меня слышит пожалуйста, подъезжайте к... Носовой платок в окне"... |
- Du solltest mir besser zuhören! - Jemand hat Norma Shearers Juwelen gestohlen. | Мы взяли жемчужное ожерелье у Нормы Ширер. |
Weißt du, ich kam vom Tanz nach Hause und hatte sie unter meinem Umhang aus Angst, jemand würde sie mir wegnehmen. | Как раз после танцев. Если бы мы не были столь близкими друзьями... |
Ich weiß, aber es gibt verschiedene Arten, wie man jemand umarmt. | - Только не сейчас. |
ist jemand so human, dass er mir eine Zigarette gibt? | В ком-нибудь еще осталось хоть немного сострадания, чтобы дать мне сигарету? |
Tatsächlich ängstige ich mich zu Tode. Und weil bestimmt gleich jemand eine Faust ins Gesicht bekommt, will ich vermeiden, dass ich das bin. | Я неудачник и, будучи не без основания уверенным, что кто-то нарывается получить в челюсть, хочу быть уверенным, что это буду не я. |
Haben Sie welche von jemand anderem erwartet? | А вы ждали от кого-то другого? |
Da finde ich zum ersten Mal dieses Jahr jemand Guten. Und fort sind meine 15 %%. | Я впервые за год ухватил птицу счастья, а сейчас плакали мои 15% . |
Ich wünschte, ich wäre jemand anderes. Dann könnte ich ewig bei dir bleiben. | Мне хотелось бы быть кем-то другим, чтобы остаться с тобой навсегда. |
Würde jemand sagen, ich wäre dir untreu gewesen, würdest du es glauben? | Если бы кто-то сказал, что я была тебе не верна, ты бы поверил? |
Das ist das 3. Mal heute, dass jemand nicht zahlt. | Это третий раз за день. |
- Hat jemand nach mir gefragt? | - Меня кто-нибудь спрашивал? |