JESUSKIND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

JESUSKIND


Перевод:


Jesuskind n -(e)s рел.

младенец Христос


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

JESUS CHRISTUS

JESUSLATSCHE




JESUSKIND перевод и примеры


JESUSKINDПеревод и примеры использования - фразы
das Jesuskindмладенец Иисус
JesuskindИисус

JESUSKIND - больше примеров перевода

JESUSKINDПеревод и примеры использования - предложения
Kreuze aus Stroh, das Jesuskind in der Krippe.восковые фигурки на рождество, кресты, сплетённые из соломы, младенцы в яслях.
Vater sagt, ihr quält das Jesuskind!Отец говорит, вы распинаете христианских детей!
Das Jesuskind war eine Jungfrauengeburt.Христос родился от непорочного зачатия. Это может произойти снова.
Santa, Rudolph und das Jesuskind.Санта, Рудольф и малыш Иисус.
Die haben gebrüllt: "Ich will noch ein Jesuskind!"Меня прозвали "Печенькин чувак"!
Ich dachte, das Jesuskind... Es hat sich bewegt.Я видела, как младенец Иисус... пошевелился.
Es war eine sternenklare Nacht im alten Jerusalem und das Jesuskind schlief friedlich in seiner Krippe.На ночном небе над древним Иерусалимом сияли звезды, и младенец Иисус лежал в яслях.
Und alles wird weggeputzt wie mit Chemikalien... und das Jesuskind kehrt für immer und ewig zurück.Смоет всё плохое, все химикаты. Иисус навсегда вернется на землю.
Keine Verhaftungen,... außer wegen des Diebstahls einer Jesuskind-Figur aus einer Krippe... des Kolumbus-Ritterordens, als er 17 war.Итак, никаких арестов, привод за похищение иконы с Младенцем Иисусом у Рыцарей Колумба, когда ему было 17.
Seitdem unser Jesuskind hier eine Kugel mit seinem Hals aufgefangen hat,... ist das blaue Zeug aus der Stadt verschwunden, okay?С того момента как воришка Маленький Иисус остановил пулю своей шеей, синий материал пропал из города, уловили?
Du bist wie das kleine Jesuskind.Ты прямо как младенец Иисус.
Und das ist eine typische Ikone der Ostkirche. Meistens wird die Jungfrau Maria mit dem Jesuskind dargestellt.Они, как правило, изображают Деву Марию и младенца Иисуса и реже, например, распятие, которое в Западной Церкви было гораздо более распространенным.
Maria sieht Sie an, zeigt aber auf das Jesuskind, und das sieht Sie auch an und zeigt auf Maria.А он смотрит на тебя, и указывает на нее. Заметила, что изображение плоское?
Ich brauche Sie. Ich schwöre beim kleinen Jesuskind, wenn Sie das nicht tun, führe ich die Prohibition wieder ein.Повторюсь, после своей инаугурационной речи новый президент соберёт Совет национальной безопасности, а потом встретится с объединённым комитетом начальников штабов, своим кабинетом и лидерами Конгресса.
Aber kein Lied über Gott, Heilige oder das verdammte Jesuskind.Только давай без этого... без боженьки, без ангелочков и младенца Христа.


Перевод слов, содержащих JESUSKIND, с немецкого языка на русский язык


Перевод JESUSKIND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki