JUNGTIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Jungtier | медвежонку |
das Jungtier | черепашка |
Jungtier | медвежонку |
Jungtier | черепашка |
JUNGTIER - больше примеров перевода
JUNGTIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Eine Familiengruppe. Die Eltern und ein Jungtier, das schon lange das Nest verlassen hat. | Это семья... пара взрослых особей, и один молодой отпрыск. |
Nein, das Jungtier kam per Flugzeug. | Не беспокойтесь. |
Wo ist das Jungtier? In Sicherheit. | Детеныш у вас? |
Wo ist das Jungtier? | Где детеныш? |
Ich brauche das Jungtier. | Верните его мне! |
Vermutlich liegt das Jungtier an seiner Seite. | Его нелегко было туда загнать, но с большими усилиями удалось. |
Du hast ein Jungtier angefasst, Mann. | Ты тронул медвежонка, старик. |
Also das Jungtier anfassen, du weißt es besser? | Прикасаясь к медвежонку, вы знали, что лучше этого не делать? |
Sie haben das Jungtier trotzdem angefasst. | Но все же прикоснулись к медвежонку. |
Und ich danke dir, dass du dem Drang widerstanden hast, dein Jungtier aufzufressen. | И благодарю тебя за сопротивление позыву сожрать своего детёныша. |
Eine Geisterkrabbe mag kleiner als das Jungtier sein, aber sie besitzt die Kraft es in seine Höhle zu ziehen. | Краб-привидение, может, и меньше, чем черепашка, но у него хватит силы затащить её в своё логово. |
Hinter der Brandung ... ruhigeres Wasser, aber selbst hier, ist das Jungtier nicht außer Gefahr. | За прибоем вода более спокойная. Но даже здесь черепашка ещё не избежала опасности. |
Nur ein Jungtier von tausend wird das Erwachsenenalter erreichen, aber wenn sie es tut, kann sie bis zu 80 Jahren leben. | Только одна черепашка из тысячи достигнет зрелости. Однако те, кому это удастся, могут прожить до 80 лет. |
Als das Jungtier im tiefen Blau verschwindet, schwimmt es in den Gewässern einer der mächtigsten Strömungen des Planeten. | Когда черепашка пропадает в синей бездне, она заплывает в воды одного из самых мощных течений планеты - |
Dieses glückliche Jungtier ist nicht das einzige. | АТТЕНБОРО: Эта везучая черепашка - не единственная. |