ABGETRIEBEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABGETRIEBEN


Перевод:


abgetrieben

I part II от abtreiben

II part adj загнанный (о лошади)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABGETRETEN

ABGEWETZT




ABGETRIEBEN перевод и примеры


ABGETRIEBENПеревод и примеры использования - фразы
abgetriebenаборт
abgetrieben hatсделала аборт
dass sie abgetrieben hatчто она сделала аборт
hat abgetriebenаборт
Kurs abgetriebenкурса
nicht abgetriebenне сделала аборт
sie abgetrieben hatона сделала аборт

ABGETRIEBEN - больше примеров перевода

ABGETRIEBENПеревод и примеры использования - предложения
Hätte es abgetrieben, aber es war zu spät.Извела бы я его, да запустила.
Wir wurden von unserem Kurs abgetrieben und von einer unidentifizierbaren Kraft hergebracht.Нас сбила с курса и притянула сюда некая сила. Мы не смогли ее распознать.
manchmal denke ich, Sie hätten mich besser abgetrieben.Знаешь, иногда я думаю, что лучше бы она сделала аборт.
Ich wäre schon als befruchtete Zelle abgetrieben worden.Нет. Меня бы уничтожили еще на стадии оплодотворенной яйцеклетки.
Könnten wir so weit abgetrieben worden sein?Ты считаешь, что нас могло занести так далеко от станции?
Zweimal hat sie wegen mir abgetrieben.Я заставил её сделать аборт дважды.
Ich hab auch abgetrieben. Einmal, vor langer Zeit.Я ведь тоже сделала аборт...
Keine Sorge, ich hab' abgetrieben, du sollst es nur wissen.Не бойся, я избавилась от этого, но ты должен знать.
Bist du nicht froh, dass deine Mutter nicht abgetrieben hat?А разве ты не рад, что твоя мама родила тебя?
Ich habe vor zwei Jahren abgetrieben.У меня был аборт два года назад.
Sie hat vor 15 Jahren abgetrieben.Она сделала аборт без твоего ведома 15 лет назад.
Sie hat schon abgetrieben, fünf mal!К тому времени она уже сделала пять абортов!
Deirdre wurde schwanger, bevor ich einsaß, und erzählte mir, sie hätte abgetrieben.Дайдра забеременела до того, как я сел в тюрьму, а мне сказала, что сделала аборт.
Ozeanströmungen können sie aber abgetrieben haben... entweder hierhin oder dorthin. Das Gebiet, wo sie sind, ist wohl hier.Но, к сожалению, океанские течения могли отнести их в любом направлении, сюда или туда, так что область, область где они приблизительно... здесь.
Dann schätzen wir ab, wie weit er abgetrieben wurde... wenn überhaupt, durch verschiedene Strömungen, Unterwasserströme... auf die der Jumper möglicherweise getroffen ist.Затем мы оцениваем, как далеко от курса он может оказаться, при всем, различные течения, различные течения, подводные реки - с чем джампер мог, или не мог, столкнуться.


Перевод слов, содержащих ABGETRIEBEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABGETRIEBEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki