ANGRIFFSBEFEHL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Angriffsbefehl | об открытии огня |
Angriffsbefehl | огня |
Angriffsbefehl | открытии огня |
Angriffsbefehl | Приказ об открытии огня |
ANGRIFFSBEFEHL - больше примеров перевода
ANGRIFFSBEFEHL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mir scheint aber, dass das der Angriffsbefehl ist. | Имею основание думать зто приказ о наступлении. |
- Ich vermag Ihnen nicht zu folgen. Würden die Russen nicht angreifen, wäre Ihr ganzer Angriffsbefehl... | Боюсь, что опять с вами не соглашусь, сэр, потому что я подразумеваю если российское нападение не происходило то тогда ваш приказ осуществить План R - |
Wie Sie wissen... Sobald der Angriffsbefehl empfangen wurde, wird das Chiffriergerät CRM114 eingeschaltet. | Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114. |
Ripper sollte bestätigen, daß er den Angriffsbefehl gegeben habe. | Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал: |
NMCC, Angriffsbefehl wurde bestätigt. | Приём, это Лазаро, приказ об атаке подтверждён. Начинайте запуск. |
Exzellenz, Ihr Angriffsbefehl! | Прикажете открыть огонь? |
Angriffsbefehl. | Приказ об открытии огня. |
- Angriffsbefehl. | — Приказ об открытии огня. |
Wer gab den Angriffsbefehl? | Кто дал приказ атаковать? |
- Erwarten Angriffsbefehl. | Начат захват цели. Жду приказа "Огонь!". |
Angriffsbefehl bestätigen. | Подтвердите приказ атаковать. |