ÄNGSTIGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÄNGSTIGEN


Перевод:


ängstigen

I vt пугать; страшить; тревожить

II sich ängstigen

1. (vor D) бояться, страшиться (кого-л., чего-л.)

2. (um A) бояться, тревожиться (за кого-л.); беспокоиться (о ком-л., о чём-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ANGSTHASE

ANGSTKAUF




ÄNGSTIGEN перевод и примеры


ÄNGSTIGENПеревод и примеры использования - фразы
ängstigenзапугать
ängstigenнапугать
ängstigenпугать
nicht ängstigenпугать
Tode ängstigenсмерти
zu Tode ängstigenдо смерти

ÄNGSTIGEN - больше примеров перевода

ÄNGSTIGENПеревод и примеры использования - предложения
Wie konntest du mich so ängstigen?Зачем же так пугать?
Du kannst mich genauso wenig ängstigen wie Joe Starrett.Ты не напугаешь меня так же, как напугал Джо Старретта.
Mich ängstigen ehrliche Frauen.Потому что честные женщины меня пугают.
Ich will sie nicht ängstigen, nur weil du besorgt bist.Не разумно тревожить ее, только потому что потревожили тебя.
Ich werde mich verstecken, um sie nicht zu ängstigen.Спрячусь, чтобы не испугать её.
Herr Bartholomew, sollten Sie mich ängstigen wollen, gelingt Ihnen das ganz hervorragend.Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.
Ich will ihn nicht ängstigen.Я не хочу пугать его.
Ich hätte sie mich nicht verwirren und ängstigen lassen dürfen.Я не должен был позволить им запутать и сбить себя с толку.
Unser Auftauchen würde sie nur verwirren und ängstigen.Наше появление их только смутит и напугает.
- Ich wollte sie nicht ängstigen.- Я не хотел её пугать. Бывшая жена все-таки.
Worte ängstigen mich nicht.Слова ничего не значат.
Dieses Ding mit den Klauen in der Luft würde mich zu Tode ängstigen.Эта штука со своими когтями пугает меня до смерти.
Ich dachte, man erzählt sie, um Kinder zu ängstigen.Я думал, их рассказывают, чтобы пугать детей.
"Deswegen muss ich mich weiterhin so gewöhnlich wie möglich verhalten um diese Person nicht zu ängstigen.""По этой причине я должна продолжать вести себя так, как будто ничего не происходит". "В случае, если я спугну эту персону..."
Wüsste ich nicht so viel davon, würde es mich nicht so ängstigen.Ну, если бы я не знал так много об этих штуках, возможно, они бы не пугали меня так сильно.


Перевод слов, содержащих ÄNGSTIGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ÄNGSTIGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki