ängstlich
I a
1. боязливый, трусливый; робкий
er ist von ängstlicher Natur, er ist ängstlichen Gemüts — он боязлив, он робкого нрава
2. педантичный, щепетильный
er ist in der Wahl seiner Ausdrücke nicht sehr ängstlich — он не очень-то стесняется в выборе выражений
3.:
das ist nicht so ängstlich разг. — это не горит, с этим можно по временить
II adv
1. в страхе
mir ist ängstlich zumute — мне боязно {страшно}
sich ängstlich umdrehen — в страхе {испуганно} обернуться
2. педантично
ängstlich auf etw. (A) achten — придирчиво следить за чем-л.
ÄNGSTLICH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ängstlich | Мне страшно |
ängstlich | страх |
ängstlich sein | бояться |
ängstlich sein | напуганы |
ängstlich und hängte sich | да и повесился |
ängstlich und hängte sich | и повесился |
ängstlich und hängte sich auf | да и повесился |
ängstlich und hängte sich auf | и повесился |
ängstlich zu | бояться |
ängstlich zu sein | бояться |
ängstlich, glücklich | страх, радость |
ängstlich? | боишься? |
du zu ängstlich bist | ты боишься |
Ich bin nicht ängstlich | Я не боюсь |
Ich bin nicht ängstlich, ich | Я не боюсь |
ÄNGSTLICH - больше примеров перевода
ÄNGSTLICH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nur weil ich so ängstlich bin bei Nacht. | это все потому, что я сама испугалась! |
Ängstlich blickte Atlanta nach der fernen kleinen Stadt Gettysburg wo in drei langen Tagen sich das Schicksal einer Nation entschied als Nord gegen Süd in tödlicher Umklammerung auf den Äckern von Pennsylvania kämpften... | Притихшая в тягостном ожидании, Атланта обратила взор к маленькому городку Геттисбергу где за три дня была перевернута страница истории там на полях Пенсильвании схватились две нации... |
Ängstlich, was? | Боишься? |
-Sie werden ängstlich. | Их терпение лопается. |
Ich bin nie vorsichtig oder ängstlich zu sagen, Was ich empfinde. | Я никогда не была осмотрительной, не боялась говорить о своих чувствах. |
Oft geht es lustig zu, nur manchmal sehen sich die Mädchen ängstlich an. Denn was wird werden? | Лишь иногда сестры испуганно переглядываются, в ожидании, что же будет дальше? |
Es war noch schwieriger, weil sie die ganze Zeit bei mir saß, ängstlich besorgt, dass ich ihr kostbares Geistesprodukt zerstören würde. | Еще хуже было то,что она все время сидела рядом, смотрела и наблюдала. Боялась, что я нанесу вред её дорогому детищу. |
Er schien aber ängstlich bemüht, ein Boot zu kriegen. | Но ему очень была нужна лодка. |
Warum schauen Sie so ängstlich? | До свидания. |
Vielleicht war ich zu ängstlich darauf bedacht, dass Recht gesprochen wird. | Что ж, возможно, правосудие не терпит такой спешки. |
Du siehst ängstlich aus. | Ты чем-то встревожен. |
- Es stimmt, ich bin ängstlich. | - Это правда, я встревожен. |
Ich bin vielleicht ängstlich. Er nicht. | Меня можно напугать, его – нет. |
Sei nicht so ängstlich. | Но ты должен перестать меня бояться. Иди сюда. |
Liebevoll? Ängstlich? | Благоговейно? |