abgezogen
I part II от abziehen
II part adj высок. уст. отвлечённый, абстрактный
ein abgezogener Begriff — отвлечённое понятие
ABGEZIRKELT ← |
→ ABGIEßEN |
ABGEZOGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abgezogen haben | провернули |
abgezogen habt | провернули |
abgezogen, als | когда |
Anteil abgezogen | доли |
Auftrag abgezogen | отстранена |
aus Vietnam abgezogen | из Вьетнама |
bin von dem Fall abgezogen | Меня отстранили от дела |
Bodyguards abgezogen | охрану |
Christie abgezogen | Кристи |
deinem Gehalt abgezogen | твоей зарплаты |
dem Auftrag abgezogen | отстранена |
der Front abgezogen | линии фронта |
die Haut abgezogen | кожу |
dieser Security-Lady abgezogen | этой охранницей |
dieser Security-Lady abgezogen habt | этой охранницей |
ABGEZOGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Warum sind die Cilicianer abgezogen? | - Почему киликийцы ушли? |
Er wollte nicht sehen, dass die Farben, die er auf die Leinwand auftrug, von den Wangen derjenigen abgezogen wurden, die neben ihm saß. | Он не хотел ничего видеть кроме красок на полотне и не понимал, что дама на картине как две капли воды похожа на ту, что сидела рядом. |
Ich hab den Schmuck von Gilbert geholt und die Sache mit Nuttheccio abgezogen. | Жан передал мне план, я пошёл забрать побрякушки и револьвер, несмотря на твой совет. |
- Strelnikow ist abgezogen. | - Стрельников уехал. |
Die 8. Armee ist nach Süden abgezogen. Wir sollten der Truppe erlauben, sie zu verfolgen. | Нам следует поднять боевой дух солдат, позволив им преследовать врага. |
Er hat den Zündschlüssel von Dog Boys Wagen abgezogen. | Он забрал ключи от грузовика Собачника. |
Je näher wir kommen, desto schneller wird unsere Energie abgezogen. | Чем больше мы приближаемся, тем быстрее расходуется наша энергия. Мы и так еле держимся. |
Yossarian sagt, das wird mir bald vom Gehalt abgezogen. | - Многие так считают. |
Wir sind doch abgezogen. | - Отошли... |
- Abgezogen... | - Имущество собрали все. |
Hast du seitdem was Großes abgezogen? | После этого у тебя были большие дела? |
Wann sind sie abgezogen? | - Когда они уехали? .. |
Ich hab gesehen, wie Redman abgezogen ist. | Мимо меня, как бешеный, пронёсся Редмэн. |
Die Araber haben Milliarden von hier abgezogen. Jetzt soll das Geld zurück. | Арабы увезли миллиарды долларов из нашей страны, и теперь они должны их вернуть! |
Wenn Sie das Auto kaputt machen, wir's Ihnen vom Lohn abgezogen. | Слушая, меня не волнует, что твой папа мэр. Если ты разобьешь машину, будешь ремонтировать за свой счет. |